…………………..

Автор: DM

Дан Маркович родился 9 октября 1940 года в Таллине. По первой специальности — биохимик, энзимолог. С середины 70-х годов - художник, автор нескольких сот картин, множества рисунков. Около 20 персональных выставок живописи, графики и фотонатюрмортов. Активно работает в Интернете, создатель (в 1997 г.) литературно-художественного альманаха “Перископ” . Писать прозу начал в 80-е годы. Автор четырех сборников коротких рассказов, эссе, миниатюр (“Здравствуй, муха!”, 1991; “Мамзер”, 1994; “Махнуть хвостом!”, 2008; “Кукисы”, 2010), 11 повестей (“ЛЧК”, “Перебежчик”, “Ант”, “Паоло и Рем”, “Остров”, “Жасмин”, “Белый карлик”, “Предчувствие беды”, “Последний дом”, “Следы у моря”, “Немо”), романа “Vis vitalis”, автобиографического исследования “Монолог о пути”. Лауреат нескольких литературных конкурсов, номинант "Русского Букера 2007". Печатался в журналах "Новый мир", “Нева”, “Крещатик”, “Наша улица” и других. ...................................................................................... .......................................................................................................................................... Dan Markovich was born on the 9th of October 1940, in Tallinn. For many years his occupation was research in biochemistry, the enzyme studies. Since the middle of the 1970ies he turned to painting, and by now is the author of several hundreds of paintings, and a great number of drawings. He had about 20 solo exhibitions, displaying his paintings, drawings, and photo still-lifes. He is an active web-user, and in 1997 started his “Literature and Arts Almanac Periscope”. In the 1980ies he began to write. He has four books of short stories, essays and miniature sketches (“Hello, Fly!” 1991; “Mamzer” 1994; “By the Sweep of the Tail!” 2008; “The Cookies Book” 2010), he wrote eleven short novels (“LBC”, “The Turncoat”, “Ant”, “Paolo and Rem”, “White Dwarf”, “The Island”, “Jasmine”, “The Last Home”, “Footprints on the Seashore”, “Nemo”), one novel “Vis Vitalis”, and an autobiographical study “The Monologue”. He won several literary awards. Some of his works were published by literary magazines “Novy Mir”, “Neva”, “Kreshchatyk”, “Our Street”, and others.

: 2 комментария

  1. Разумеется, «накрутили», просто фотография, и натурализма, пожалуй, многовато… 🙂
    Никакого особого значения в ней нет. Хотя в принципе объект замечательный для графики — своей костлявостью и графичностью, выразительностью, я много их рисовал. Например
    http://www.periscope.ru/ded8bex.jpg
    Получше сейчас нет под рукой
    Если уж говорить о «заднем плане»… то скорей тут мое ехидное отношение к «вечной жизни», или к жизни после смерти — только распад материи предвижу и могу точно прогнозировать 🙂

  2. говорят мне — да это «прикол», неужели тебе нравится? да. причём с первого взгляда. не один раз задерживаюсь у этих РЫБ. Когда наткнулся впервые, ещё не разглядев, показалось чем-то сверкающим, непонятным, как небольшие картины в полутемном помещении на недавней выставке Филонова — да и я сидел перед монитором ночью близковато.
    Давно всё рассмотрел, не один раз — всё равно нравится. Не хотел объяснять — точно погубишь память первого взгляда, но эти «неужели» достали… Начнём хотя бы с того, что содержимое тарелки — ЧУДО, никакую часть которого не смогут воспроизвести вся наука и промышленность человечества со своими авианосцами и нанотехнологиями, и ПИЩА, искренняя сверкающая пахнущая радость для гораздо более красивых существ нежели человек. Эти линии жабер, рты, глаза, вращение голубого и контрвращение голов, прямая связь с отцовскими этюдами вяленой, с выпирающими рёбрами чехони (неспроста он их сделал почти десяток), космическая красота пелагической рыбной стаи в синей воде Красного моря — подводного рая, открывшегося нам с отцом за пять лет до его ухода… хотя бы это, господа-товарищи-скептики…
    Ну и пусть объедки, пусть «выпендриваюсь, не желая признать очевидного». Кстати в этой вашей индустриальной Японии была и такая медитативная практика, не «авангардистская», а вполне древняя, религиозная — «созерцание нечистот». Где-то у Дзьюинтиро Танидзаки есть фрагмент на эту тему, кажется… при чём тут «видимо, сам-то любишь селёдочку». ну люблю. и что?
    А может и действительно, накрутил на ровном месте — авторская шутка, а я … Всё равно нравится, но уже попроще,,,

Обсуждение закрыто.