Автор: DM
Дан Маркович родился 9 октября 1940 года в Таллине. По первой специальности — биохимик, энзимолог. С середины 70-х годов - художник, автор нескольких сот картин, множества рисунков. Около 20 персональных выставок живописи, графики и фотонатюрмортов. Активно работает в Интернете, создатель (в 1997 г.) литературно-художественного альманаха “Перископ” . Писать прозу начал в 80-е годы. Автор четырех сборников коротких рассказов, эссе, миниатюр (“Здравствуй, муха!”, 1991; “Мамзер”, 1994; “Махнуть хвостом!”, 2008; “Кукисы”, 2010), 11 повестей (“ЛЧК”, “Перебежчик”, “Ант”, “Паоло и Рем”, “Остров”, “Жасмин”, “Белый карлик”, “Предчувствие беды”, “Последний дом”, “Следы у моря”, “Немо”), романа “Vis vitalis”, автобиографического исследования “Монолог о пути”. Лауреат нескольких литературных конкурсов, номинант "Русского Букера 2007". Печатался в журналах "Новый мир", “Нева”, “Крещатик”, “Наша улица” и других.
......................................................................................
..........................................................................................................................................
Dan Markovich was born on the 9th of October 1940, in Tallinn. For many years his occupation was research in biochemistry, the enzyme studies. Since the middle of the 1970ies he turned to painting, and by now is the author of several hundreds of paintings, and a great number of drawings. He had about 20 solo exhibitions, displaying his paintings, drawings, and photo still-lifes. He is an active web-user, and in 1997 started his “Literature and Arts Almanac Periscope”. In the 1980ies he began to write. He has four books of short stories, essays and miniature sketches (“Hello, Fly!” 1991; “Mamzer” 1994; “By the Sweep of the Tail!” 2008; “The Cookies Book” 2010), he wrote eleven short novels (“LBC”, “The Turncoat”, “Ant”, “Paolo and Rem”, “White Dwarf”, “The Island”, “Jasmine”, “The Last Home”, “Footprints on the Seashore”, “Nemo”), one novel “Vis Vitalis”, and an autobiographical study “The Monologue”. He won several literary awards. Some of his works were published by literary magazines “Novy Mir”, “Neva”, “Kreshchatyk”, “Our Street”, and others.
Посмотреть все записи автора DM
Приветствую, Дан! Я написала этой женщине небольшое письмецо ещё в субботу. Дала ей ссылку на вот эту Вашу публикацию. Попросила ответить мне или напрямую Вам в ЖЖ. Сейчас заглянула на Одноклассники — она была на своей страничке вчера вечером, значит, письмо моё прочитала. Но ответа нет. Пока нет. Подождём? Может, ответит, может нет. Остаётся только ждать и надеяться на ответ. 🙂
Да, сов. власть постаралась, многие имена забыты совершенно. Но в этом — остается имя или нет, многое зависит от случая, и отдельных людей, даже если власть равнодушна к искусству 🙂 Примеров тому много.
Видимо публиковавшийся автор того времени, сейчас забыт, но остались старые книги и владелицей одной из них является та женщина.
Интересно читать литературные обозрения в периодике начала века, к нашему времени остались имена едва ли 10%. Советская власть благополучно ликвидировала русскую литературу, за исключением той части которую считала для себя полезной.
Удивительно! Альбомная поэзия живуча 🙂
Надя, вот адрес
http://www.odnoklassniki.ru/profile/474193121353
Интересно, что она Вам ответит Дан
Дорогой Дан! Дайте мне, пожалуйста, хоть какие-то данные этой женщины из украинского села, фамилию и имя хотя бы. Я зарегистрирована на Одноклассниках, хотя бываю там редко, но могу попасть уже без заморочек с регистрацией. Я попытаюсь выйти на неё и что-то разузнать о том, каким провидением к ней попало стихотворение Вашей тётушки из Ревеля. Мне нравится название это старое Таллина, у меня есть стихотворная строчка о Таллине «Там не чаяли меня, не встречали, Там у рЕвели ревелИ причалы…» Нет, конечно, это не совпадение. Но ведь интересно это удивительное «воскрешение» стихотворения. С уважением, Надежда Далецкая
Ноосфера работает.
Я понимаю, слежу за вашей биографией немного:) вероятно, что она сохранила эти стихи от мамы , а скорее от подруг. Как правило, такие сентиментальные вещи остаются живыми дольше, для серьезных вещей нужны серьезные платформы:) я в конце восьмидесятых имела подобную страсть , была тетрадка с цветочками и сердечками, многие стихи были ещё с пятидесятых, были и довоенные. Это бабский фольклор:)
Понимаете, это украинское село, наши дни, женщине 47 лет. С другой стороны — 20-ые годы прошлого века, альбомчик гимназистки в Таллинне (Ревеле тогда) в Эстонии. Стихи вряд ли известного автора, я пробовал с ней связаться, но эти «одноклассники»… потребовали регистрацию, потом дай им номер мобильника… Нет времени сейчас. Мне интересно, как сохраняются такие вот вещи. При этом ведь очень многое пропадает безвозвратно, и хорошие вещи исчезают…
Интересно как. Видимо это из девичьего фольклора:) я помню , как в давнем детстве мы все страдали такими альбомчиками и писали в них стихи, иллюстрировали , а стихи брали у подруг, и автора никто не знал. Где-то тут есть закономерность, где-то есть.