ОТДЫХАЙТЕ С ЛИКЕРОМ.

ПЕРЕТЕРПЛЮ.

Один бы я сюда не попал — надо было проявить настырность, и у нее она была. Палатка освободилась только что, дощатый пол, две железные кровати, выглянешь — озеро поблескивает, другой берег далеко-далеко… Август, правда, и ночи холодные, но у меня два одеяла, а под кроватью бутылка хорошего ликера — перетерплю. Лес сосновый и еловый, мох и ржавые иголки, впадины и канавки — следы окопов, заросшие, еле заметные, а по краям — маслята… Хорошо бы оказаться здесь лет пять тому назад, когда не было этой, а была другая… Впрочем, сам виноват.
Лежу на кровати, читаю детектив, время от времени протягиваю руку — бутылка на месте… делаю один-два глотка — тепло, хорошо… Она бесится — видите ли, надо собирать грибы, она выяснила уже, где их можно варить. Можно наварить целое ведро! А, черт, пусть делает, что хочет. Беру верную бутылку — еще много, а завтра что-нибудь придумаю…
«Ни работать, ни отдыхать не умеешь…»
Как трудно сказать — отстань, уйди… уже сделано столько ошибок… Запутался вконец.
Инспектор тем временем напал на след. Обедать?.. потом, потом. Впрочем, нет, потом будет хуже, кончится детектив, опустеет бутылка…
Столовая на берегу, лестница ведет к озеру, разбитые ступени, желтые листья… старый помещичий дом. Надо что-то решать… А кормят здесь неплохо…
Теперь в палатку, на кроватку, пару глотков и за дело — инспектор не дремлет… Слава Богу, она нашла подругу и ушла в лес. Можно лечь на спину, подумать, и никто не будет заглядывать в лицо. В голове пусто, кажется, все — ничего больше не напишешь, откуда взять?.. И удрать некуда. А ведь здесь хорошо, вот если бы не она…
Сам виноват. Ликер прекрасный — «Старый Таллинн». Но осталось немного. Похоже, что инспектор на правильном пути. Уже темнеет, долго же они гуляют… А вдруг уехала? Села на автобус?.. Бутылка пуста. Нет, вот они идут. Грибов много… варить, варить… Впрок, на долгую зиму. Готовится.
Как я сюда попал? Сам бы ни за что не додумался. Рядом, говорят, магазин. Перетерплю, перетерплю…

Автор: DM

Дан Маркович родился 9 октября 1940 года в Таллине. По первой специальности — биохимик, энзимолог. С середины 70-х годов - художник, автор нескольких сот картин, множества рисунков. Около 20 персональных выставок живописи, графики и фотонатюрмортов. Активно работает в Интернете, создатель (в 1997 г.) литературно-художественного альманаха “Перископ” . Писать прозу начал в 80-е годы. Автор четырех сборников коротких рассказов, эссе, миниатюр (“Здравствуй, муха!”, 1991; “Мамзер”, 1994; “Махнуть хвостом!”, 2008; “Кукисы”, 2010), 11 повестей (“ЛЧК”, “Перебежчик”, “Ант”, “Паоло и Рем”, “Остров”, “Жасмин”, “Белый карлик”, “Предчувствие беды”, “Последний дом”, “Следы у моря”, “Немо”), романа “Vis vitalis”, автобиографического исследования “Монолог о пути”. Лауреат нескольких литературных конкурсов, номинант "Русского Букера 2007". Печатался в журналах "Новый мир", “Нева”, “Крещатик”, “Наша улица” и других. ...................................................................................... .......................................................................................................................................... Dan Markovich was born on the 9th of October 1940, in Tallinn. For many years his occupation was research in biochemistry, the enzyme studies. Since the middle of the 1970ies he turned to painting, and by now is the author of several hundreds of paintings, and a great number of drawings. He had about 20 solo exhibitions, displaying his paintings, drawings, and photo still-lifes. He is an active web-user, and in 1997 started his “Literature and Arts Almanac Periscope”. In the 1980ies he began to write. He has four books of short stories, essays and miniature sketches (“Hello, Fly!” 1991; “Mamzer” 1994; “By the Sweep of the Tail!” 2008; “The Cookies Book” 2010), he wrote eleven short novels (“LBC”, “The Turncoat”, “Ant”, “Paolo and Rem”, “White Dwarf”, “The Island”, “Jasmine”, “The Last Home”, “Footprints on the Seashore”, “Nemo”), one novel “Vis Vitalis”, and an autobiographical study “The Monologue”. He won several literary awards. Some of his works were published by literary magazines “Novy Mir”, “Neva”, “Kreshchatyk”, “Our Street”, and others.

ОТДЫХАЙТЕ С ЛИКЕРОМ.: 1 комментарий

  1. «В серию попадают только те детективы, герои которых имеют какое-либо отношение к литературе, на худой конец, к искусству. Идея элементарная: криминал и искусство — виды деятельности, родственные друг другу. Убийца — тоже в своем роде артист; а писатель-детективщик — профессиональный киллер, серийный убийца, рецидивист; в его работу входит обязанность постоянно убивать — мысленно. Соответственно, хороший детективщик — хороший герой детектива. Соответственно, писательские сообщества, вроде Переделкина или Малеевки, — особо опасные зоны: это, считай, колонии, в которых сконцентрированы потенциальные преступники. Отсутствие в отечественной литературе детективов об убийствах в Пушкинском доме, Союзе писателей или, на худой конец, в «О.Г.И.» объясняется исключительно слабым уровнем нынешней беллетристики — материала-то вон сколько пропадает.»

    Герд Нюквист «Травой ничто не скрыто»
    Москва Независимая газета 2002
    Перевод: С.Тарханова | Ю.Яхнина
    🙁

Обсуждение закрыто.