О Т Ъ Е З Д


…………………………………
В 1984-1985гг я подумывал об отъезде из России. Положение было сложное: как ученый, работавший в хорошей лаборатории, я имел шансы найти за кордоном работу и жить прилично. Но я к тому времени уже понял, что из науки надо уходить, иначе останусь полным дилетантом и в живописи, и в прозе тоже. Многие мои знакомые, а среди них были и диссиденты, уехали. К счастью, я этого не сделал.
Но осталось несколько картинок, посвященных теме отъезда. Эта самая, пожалуй, смешная. Большая, по горизонтали ~ 80см.
Все мосты сожжены, я себе черкаю на песке, вроде безразличный.

Автор: DM

Дан Маркович родился 9 октября 1940 года в Таллине. По первой специальности — биохимик, энзимолог. С середины 70-х годов - художник, автор нескольких сот картин, множества рисунков. Около 20 персональных выставок живописи, графики и фотонатюрмортов. Активно работает в Интернете, создатель (в 1997 г.) литературно-художественного альманаха “Перископ” . Писать прозу начал в 80-е годы. Автор четырех сборников коротких рассказов, эссе, миниатюр (“Здравствуй, муха!”, 1991; “Мамзер”, 1994; “Махнуть хвостом!”, 2008; “Кукисы”, 2010), 11 повестей (“ЛЧК”, “Перебежчик”, “Ант”, “Паоло и Рем”, “Остров”, “Жасмин”, “Белый карлик”, “Предчувствие беды”, “Последний дом”, “Следы у моря”, “Немо”), романа “Vis vitalis”, автобиографического исследования “Монолог о пути”. Лауреат нескольких литературных конкурсов, номинант "Русского Букера 2007". Печатался в журналах "Новый мир", “Нева”, “Крещатик”, “Наша улица” и других. ...................................................................................... .......................................................................................................................................... Dan Markovich was born on the 9th of October 1940, in Tallinn. For many years his occupation was research in biochemistry, the enzyme studies. Since the middle of the 1970ies he turned to painting, and by now is the author of several hundreds of paintings, and a great number of drawings. He had about 20 solo exhibitions, displaying his paintings, drawings, and photo still-lifes. He is an active web-user, and in 1997 started his “Literature and Arts Almanac Periscope”. In the 1980ies he began to write. He has four books of short stories, essays and miniature sketches (“Hello, Fly!” 1991; “Mamzer” 1994; “By the Sweep of the Tail!” 2008; “The Cookies Book” 2010), he wrote eleven short novels (“LBC”, “The Turncoat”, “Ant”, “Paolo and Rem”, “White Dwarf”, “The Island”, “Jasmine”, “The Last Home”, “Footprints on the Seashore”, “Nemo”), one novel “Vis Vitalis”, and an autobiographical study “The Monologue”. He won several literary awards. Some of his works were published by literary magazines “Novy Mir”, “Neva”, “Kreshchatyk”, “Our Street”, and others.

О Т Ъ Е З Д: 12 комментариев

  1. Re: Добавлю

    Ну-ну. Вам виднее.
    Последний Дом на самом деле тяжело читается. А Белый Карлик захватывает сразу и не отпускает.

  2. Добавлю

    Я знаю, что хотят читать. Вот Жасмин чуть полегче, и сразу — читают в два раза больше, чем, например, Белого карлика. А Последний дом, на мой взгляд еще лучше, его еще меньше будут читать :-))
    Вывод? Такие читатели — не мои, и мне не нужны, вот и весь вывод. Я не Фрай, чтобы «чего изволите?»
    Так что цифра 200-300 — верная 🙂

  3. Дорогой мой, предположим, что Вы правы, и читателей не несколько сот, а несколько тысяч. Все равно, книг нужно не намного больше, учтите, что каждую книгу читает примерно 3-4 человека (семья, знакомые и т.д.)
    Но мы же говорим об отношении к печатанию, а у меня оно такое. Конечно, это связано И с моим полным нежеланием что-то делать, заниматься саморекламой, хождением по редакциям и проч. Я ведь должен все это учитывать. Не заниматься этим, значит обречь свой тираж на то, что он будет где-то лежать без движения, как у меня уже было. Где-то в московском подвале. А брали у меня 2-3 магазина в Москве — по 5-10 книжек. Это было еще в 1991 году. А что сейчас. Вот я сдал ДВЕ книжки в наш единственный книжный магазин в Пущино. За полцены, иначе наша беднота не купит. И через три месяца получил эти книжки обратно. Не купили. И магазин закрывается — нерентабельная торговая точка, сказали в ОТДЕЛЕ КУЛЬТУРЫ (!)
    Если бы я бегал высунув язык по Москве, то сумел бы пристроить в те же 2-3 магазина, скажем, по 15 книг, это максимум.
    Вы рассматриваете ситуацию несколько теоретически, а я думаю, сколько мне нужно стараться, чтобы книгу сбыть. И вижу, что слишком много. Но это что-то значит. Я нескольким людям говорил в Москве, позвоните, приезжайте в Москве же к моим знакомым и возьмите книгу, всего-то!
    И это произошло ну в 5-6 случаях. Значит, не так уж нужна книга, если москвич не может поднять трубку и договоритьсЯ, чтобы ему где-то в метро по дороге вручили книгу 🙂
    Это значит. Если читатель ради книги не может сделать минимум усилий, то значит не так уж книга ему нужна. Может, еще по домам разносить?
    Вот я дал объявление в ВеГоне — два человека.
    Это реальность.
    Она говорит о том, что читателей мало.
    Я не спешу, понемногу люди узнаЮт, но все равно — выше 300 экз не прыгнешь.

  4. Не согласен.
    Нужно заниматься своим делом, логично, и правильно. Но думаю, нашлось бы гораздо больше читателей у Марковича, если бы они знали про него. Так что, вы не правы, дорогой Дан.

  5. Убедить Вас не смогу, конечно 🙂
    Тираж в 200-300 экз это настоящее. Столько примерно людей в Москве, которым я хотел бы показать то, что делаю. Что книги, что картины, все равно, просто с картинами понятней, и убедительней, у меня было три десятка выставок. И я знаю, как делается широкая известность, и что автору нужно держаться подальше от всей этой кухни, и по мере сил ее тормозить.
    Сейчас такой тираж в России (200-500 экз) для книги — оптимальный: книга доступна для тех, кому она на самом деле интересна, и не будут делать усилия те, кому нужны «культовые авторы» и дешевые сенсации. Сидеть в своем углу, вот что главное. И чтобы тебя не трогали.
    Мир потрясающе глуп, и глупость эта все время умножается. Не стоит в этом участвовать.

  6. «Тираж в несколько сот экз меня устраивает»
    Не верю. Скромничаете…. 🙂

  7. Шансов у меня везде немного. К тому же, я теряю интерес к этим шансам, тщеславие болезнь возрастная 🙂 Тираж в несколько сот экз меня устраивает, я думаю, это не безумная задача, со временем как-то решится.
    Здесь мне интересно, понятно, и все с моей жизнью связано, это главное.

  8. А вот чтобы слышать за спиной русскую речь, необязательно жить в России :)))
    В Израиле миллион репатриантов из СНГ. Правда, язык их может отличаться конечно :)))
    И безусловно, русскоязычный писатель имеет большие шансы в России, чем где-либо. Анаталий Алексин и Дина Рубина в счет не идут, они прибыли сюда уже известными писателями, поэтому у них нет проблем с изданием. Феномен Я. Шехтера, тоже издающего книги не за свой счет, тоже известен — его хорошо знают в Одессе.

  9. Спасибо за подробный ответ, хотя
    Я в общем-то, не имел ввиду конкретно Израиль, а вообще.

  10. Наукой я бы заработал на жизнь в любой лаборатории, мой шеф готов был рекомендовать меня лучшим ученым в моей области.
    Но я не хотел заниматься наукой, я хотел рисовать и писать прозу. Многие ли художники и писатели в Израиле могут жить этим трудом, причем делать только то, что им нравится? Ответ я знаю. Ну, скажем, я жил бы примерно также материально, как в России. Более того, в России я захватил бум на живопись, и несколько лет даже процветал. Вот один ответ. Он понятен, но не по существу дела 🙂 Все это меня мало интересовало.
    Хуже мне было бы по другим причинам.
    В России, при всех ее недостатках, сложностях и несуразностях, при том ужасном строе {{(и при этом тоже, увы, почти также :-)}} я чувствую себя на своем месте. Так уж получилось. Я родился в Эстонии, но в русскоязычной еврейской семье, вся воспринятая мной культура была русской. Переехав из Эстонии в Ленинград в 1963 году, я познакомился с лучшими представителями российской интеллигенции, среди них были и евреи. Это была уникальная среда, эти люди меня многому научили.
    Я живу проблемами России, каждый день сижу у телевизора, слушаю, матерюсь и радуюсь 🙂 Болею за все, что происходит. То же самое я делал бы, уехав отсюда, так зачем уезжать? Материально? Так я всю жизнь был нищим, это меня не смущает, а некоторые черты нищенской жизни привлекают и интересуют. Я ненавижу общество потребления, в которое Америка стремится превратить весь мир, хотя говорит о демократии… я думаю, что это тупик для человечества (хотя рецептов не знаю).
    Так что «хуже-лучше» — не те слова. Мне здесь родней, понятней и интересней жить. Может, иногда страшней, хотя где сейчас не стреляют? Да и уже поздновато бояться :-)) Я уж не говорю о том, что я пишу на русском, думаю на русском, вижу сны… слышу за спиной этот язык, и понимаю все с полуслова, это дорогого стоит.
    Вот короткий неисчерпывающий, конечно, ответ.
    При этом я, конечно, еврей, по своей генетике, по некотоым чертам характера, но… этого мало, чтобы чувствовать Израиль своей родиной. Болею, сочувствую? — да. Постараюсь приехать на месячишко, хотя я плохо путешествую. Но интересно.
    Жизнь почти прожита, я не жалею, хотя мог бы и получше постараться :-((
    А другие страны я вообще в счет не беру.

  11. Почему вы так уверены, что вам было бы хуже тогда, если бы вы уехали?

Обсуждение закрыто.