Этим набросочком завершаю — на сегодня


……………….
Тут есть еще о чем позаботиться, но пока духу не хватает.
…………..
Насколько легче с изображениями! То, что тебя волнует, находится — само, по мере вглядывания. А слова — это болото…
///////////////
Повернул на один градус, а потом залил черным — и оставил, пусть и так до завтра повисит

Автор: DM

Дан Маркович родился 9 октября 1940 года в Таллине. По первой специальности — биохимик, энзимолог. С середины 70-х годов - художник, автор нескольких сот картин, множества рисунков. Около 20 персональных выставок живописи, графики и фотонатюрмортов. Активно работает в Интернете, создатель (в 1997 г.) литературно-художественного альманаха “Перископ” . Писать прозу начал в 80-е годы. Автор четырех сборников коротких рассказов, эссе, миниатюр (“Здравствуй, муха!”, 1991; “Мамзер”, 1994; “Махнуть хвостом!”, 2008; “Кукисы”, 2010), 11 повестей (“ЛЧК”, “Перебежчик”, “Ант”, “Паоло и Рем”, “Остров”, “Жасмин”, “Белый карлик”, “Предчувствие беды”, “Последний дом”, “Следы у моря”, “Немо”), романа “Vis vitalis”, автобиографического исследования “Монолог о пути”. Лауреат нескольких литературных конкурсов, номинант "Русского Букера 2007". Печатался в журналах "Новый мир", “Нева”, “Крещатик”, “Наша улица” и других. ...................................................................................... .......................................................................................................................................... Dan Markovich was born on the 9th of October 1940, in Tallinn. For many years his occupation was research in biochemistry, the enzyme studies. Since the middle of the 1970ies he turned to painting, and by now is the author of several hundreds of paintings, and a great number of drawings. He had about 20 solo exhibitions, displaying his paintings, drawings, and photo still-lifes. He is an active web-user, and in 1997 started his “Literature and Arts Almanac Periscope”. In the 1980ies he began to write. He has four books of short stories, essays and miniature sketches (“Hello, Fly!” 1991; “Mamzer” 1994; “By the Sweep of the Tail!” 2008; “The Cookies Book” 2010), he wrote eleven short novels (“LBC”, “The Turncoat”, “Ant”, “Paolo and Rem”, “White Dwarf”, “The Island”, “Jasmine”, “The Last Home”, “Footprints on the Seashore”, “Nemo”), one novel “Vis Vitalis”, and an autobiographical study “The Monologue”. He won several literary awards. Some of his works were published by literary magazines “Novy Mir”, “Neva”, “Kreshchatyk”, “Our Street”, and others.

Этим набросочком завершаю — на сегодня: 11 комментариев

  1. Замечательно!) С вами приятно разговаривать. За повести спасибо, скачал, на досуге почитаю)

  2. Для того и пишу здесь, чтобы «залезали» 🙂
    Жасмин и Предчувствие беды можете найти
    в Сетевой словесности на этой вот страничке, там слева столбец, и можно даже скачать
    http://www.netslova.ru/markovich/

  3. Интересено. Спасибо. И согласен — отношение здесь дело особое, на счет своего я мог бы говорить и говорить. Подсознательный какой-то символизм у меня так и лезет, хотя что говорить, этой темой я увлекаюсь.
    Спасибо, а где их можно быстрее найти? На самиздате у вас? Как-то прямо неудобно перед вами, что залез сначала толком не выяснив.

  4. Ну и прекрасно, вполне нормально, с моей точки зрения. Но когда Вы картинку выставляете или текст — печатаете, там возникают другие отношения, о них и речь. Живопись воспринимается непосредственней, вот и все дела.
    А вопрос взаимодействия художника со своей вещью — отдельный и особый, я его не обсуждал вообще, об этом надо писать романы 🙂 Или есть такая область — психология творчества. Ну, не знаю, думаю, что это не для обсуждения в ЖЖ, вопрос, действительно, личный. Я его не трогал здесь. О художниках писал, например в повести «Жасмин» или в «Предчувствии беды» Будет желание, найдите. Привет! Д.

  5. Просто что я имею в виду. Не ахти художник, но когда я рисую, в первую очередь хочу отобразить что-то для себя. И зрителей как правило у меня нет — обычно получается слишком личным. Здесь-то что за взаимодействие?

  6. Про первичную передачу не слышал. Художник вообще в стороне стоит, есть взаимодействие картина-зритель, все сложности здесь. Вы спросили про музыку, я ответил, в музыке очевидней то, что в живописи далеко не всем очевидно.

  7. Спасибо. Хм. Описать и передать — да, разное. Я могу описать Дали его «Гражданскую войну» но передать… С другой стороны, уже есть ведь передача художник — зритель? Первичная…
    Популярные т.н искусства вы имеете в виду?

  8. В изобразительном искусстве многое, например, цвет, соотношения света и тьмы, действуют на нас непосредственно, минуя мысль, вызывая определенные состояния и настроения. То, что Ван Гог называл «суггестивным действием». В живописи, правда, возможны «содержательные» трактовки, поскольку изображения, за искл разве что абстрактного искусства, можно пытаться передать словами, во всяком случае, многие зрители искренне так считают. К тому же есть направления в изо-искусстве, которые поддерживают и культивируют в зрителях это очень примитивное и усеченное представление. А к музыке оно просто и очевидно неприменимо, за исключением, разве что, некоторых «звукоподражательных» произведений.

  9. Хотя я про то же. Тот же символизм простой(если иметь в виду некий изначальный), но если его передавать словами, он может стать прямо-таки сложнее, что и используется сейчас повсеместно.
    Интересно как. А подробнее про музыку? =)

  10. Это просто — не так уж просто 🙂 Слова к нам приходят иным путем, это раз, их действие куда более сложно — два, хотя более определенно. Но в определенности есть и слабая сторона, об этом нам говорит музыка, которая доказывает нам то, что живопись только пытается доказать 🙂

  11. Слова по-своему интересны, они просто сложнее. Вглядываясь ведь можно понять некоторые вещи даже не зная. Так мне кажется…

Обсуждение закрыто.