Автор: DM
Дан Маркович родился 9 октября 1940 года в Таллине. По первой специальности — биохимик, энзимолог. С середины 70-х годов - художник, автор нескольких сот картин, множества рисунков. Около 20 персональных выставок живописи, графики и фотонатюрмортов. Активно работает в Интернете, создатель (в 1997 г.) литературно-художественного альманаха “Перископ” . Писать прозу начал в 80-е годы. Автор четырех сборников коротких рассказов, эссе, миниатюр (“Здравствуй, муха!”, 1991; “Мамзер”, 1994; “Махнуть хвостом!”, 2008; “Кукисы”, 2010), 11 повестей (“ЛЧК”, “Перебежчик”, “Ант”, “Паоло и Рем”, “Остров”, “Жасмин”, “Белый карлик”, “Предчувствие беды”, “Последний дом”, “Следы у моря”, “Немо”), романа “Vis vitalis”, автобиографического исследования “Монолог о пути”. Лауреат нескольких литературных конкурсов, номинант "Русского Букера 2007". Печатался в журналах "Новый мир", “Нева”, “Крещатик”, “Наша улица” и других.
......................................................................................
..........................................................................................................................................
Dan Markovich was born on the 9th of October 1940, in Tallinn. For many years his occupation was research in biochemistry, the enzyme studies. Since the middle of the 1970ies he turned to painting, and by now is the author of several hundreds of paintings, and a great number of drawings. He had about 20 solo exhibitions, displaying his paintings, drawings, and photo still-lifes. He is an active web-user, and in 1997 started his “Literature and Arts Almanac Periscope”. In the 1980ies he began to write. He has four books of short stories, essays and miniature sketches (“Hello, Fly!” 1991; “Mamzer” 1994; “By the Sweep of the Tail!” 2008; “The Cookies Book” 2010), he wrote eleven short novels (“LBC”, “The Turncoat”, “Ant”, “Paolo and Rem”, “White Dwarf”, “The Island”, “Jasmine”, “The Last Home”, “Footprints on the Seashore”, “Nemo”), one novel “Vis Vitalis”, and an autobiographical study “The Monologue”. He won several literary awards. Some of his works were published by literary magazines “Novy Mir”, “Neva”, “Kreshchatyk”, “Our Street”, and others.
Посмотреть все записи автора DM
Поняла:)
Если для Вас — драма, то оправданий не требуется 🙂
согласна полностью,
даже возразить нечего 🙂
Надо же, я только что много места в своем последнем посте мемуарном уделила как раз сморканию. Но это и правда было для меня драмой тогда. Но я все же все еще сомневаюсь, достаточно ли оправдана эта сопливая драма или нет:)
В искусстве, в его восприятии есть эффект отстраненности, при самом большом со-переживании и со-чувствии. Все-таки, не на меня напали дикари, хотят исжарить и съесть 🙂
А в жизни нас могут съесть живьем и не подавиться.
Но в жизни есть другая возможность «отстранения» — проходит время, Вы еще живы, и уже по иному оцениваете и переживаете события. И самые драматичные из них становятся как бы неотъемлемой частью нас, то есть, без них наша личность вот ТАКОЙ — не состоялась бы. Может, другой, но это совсем другое дело, другая страница. И оказывается часто, что самое драматичное было, может быть, самым важным и даже полезным 🙂 Что это один из критических моментов, определивших направление на многие годы
Только мнение.
Дан, все верно, конечно!
Драма в искусстве — завлекает или вовлекает, сопереживать без драмы — не возможно.
Но в жизни у меня к драме другое отношение 🙂
Re: родство душ 🙂
Или возьмите у Гари — история о том как старая некрасивая женщина, сама с некрасивым прошлым, старается спасти и прокормить детей проституток. Какое мне дело вроде бы до этих проституток, до их жизни, до ухищрений этой женщины, а вот поди же — читаю с полным вниманием, не могу оторваться. Полно житейских деталей, которые тоже мне безразличны и чужды сами по себе, а в этом тексте приобретают большой смысл, потому что за ними ДРАМА. Это хорошая литература, она может писать о чихне, и не о ней при этом говорить.
Из другой области. Пикассо, черствый человек, пижон, но гений, как-то, приблизив нос к картине Кандинского, покачал головой и говорит — «где же здесь драма?» И не пошел в абстрактную живопись, хотя обожал все новенькое, и во всем чтоб навести блеск.
Re: родство душ 🙂
Конечно. Такая «чихня» достойна высокой литературы 🙂 Когда дальше- больше, начинается ассоциативный ряд, и он ведет ко все более серьезным вещам, а не просто телепается на поверхности явлений.
Я просто не переношу эти растянувшиеся на страницы диалоги — а ты что? а я ничего. А ты куда? А я никуда…
(Утрирую, но факт) При этом говорят — это же как в жизни! Какое мне дело до такой жизни? Мне просто нет дела до жизни, в которой нет глубины, нет драмы. Крякнул, тяпнул, снова крякнул… Для меня хороший пример рассказ Хемингуэя про разговор кажется двух официантов, который начинается почти с ничего, а оказывается, что разговор о человеческом одиночестве.
родство душ 🙂
Бумагу жаль на чихню, если за ней нет жизненной драмы.
«Меня иногда спрашивают: «О чем ты молчишь?». Обычно я молчу ни о чём.
Вот если бы меня спросили, о чём я чихаю, могла бы многое рассказать. Стоит мне чихнуть, как в голове проносится одна и та же «раскадровка», состоящая из множества маленьких картинок: куклы на ступеньках-розовая комбинация-кровь на голубой майке-мужской силуэт-потная лысина. Эти картинки являются символами или знаками, за которыми скрыто множество историй, перетекающих одна в другую…»
это вот отсуда:http://www.livejournal.com/userinfo.bml?user=tomk_