…………
Автор: DM
Дан Маркович родился 9 октября 1940 года в Таллине. По первой специальности — биохимик, энзимолог. С середины 70-х годов - художник, автор нескольких сот картин, множества рисунков. Около 20 персональных выставок живописи, графики и фотонатюрмортов. Активно работает в Интернете, создатель (в 1997 г.) литературно-художественного альманаха “Перископ” . Писать прозу начал в 80-е годы. Автор четырех сборников коротких рассказов, эссе, миниатюр (“Здравствуй, муха!”, 1991; “Мамзер”, 1994; “Махнуть хвостом!”, 2008; “Кукисы”, 2010), 11 повестей (“ЛЧК”, “Перебежчик”, “Ант”, “Паоло и Рем”, “Остров”, “Жасмин”, “Белый карлик”, “Предчувствие беды”, “Последний дом”, “Следы у моря”, “Немо”), романа “Vis vitalis”, автобиографического исследования “Монолог о пути”. Лауреат нескольких литературных конкурсов, номинант "Русского Букера 2007". Печатался в журналах "Новый мир", “Нева”, “Крещатик”, “Наша улица” и других. ...................................................................................... .......................................................................................................................................... Dan Markovich was born on the 9th of October 1940, in Tallinn. For many years his occupation was research in biochemistry, the enzyme studies. Since the middle of the 1970ies he turned to painting, and by now is the author of several hundreds of paintings, and a great number of drawings. He had about 20 solo exhibitions, displaying his paintings, drawings, and photo still-lifes. He is an active web-user, and in 1997 started his “Literature and Arts Almanac Periscope”. In the 1980ies he began to write. He has four books of short stories, essays and miniature sketches (“Hello, Fly!” 1991; “Mamzer” 1994; “By the Sweep of the Tail!” 2008; “The Cookies Book” 2010), he wrote eleven short novels (“LBC”, “The Turncoat”, “Ant”, “Paolo and Rem”, “White Dwarf”, “The Island”, “Jasmine”, “The Last Home”, “Footprints on the Seashore”, “Nemo”), one novel “Vis Vitalis”, and an autobiographical study “The Monologue”. He won several literary awards. Some of his works were published by literary magazines “Novy Mir”, “Neva”, “Kreshchatyk”, “Our Street”, and others. Посмотреть все записи автора DM
Хвалю за оперативность 🙂
А если всерьез, то я предпочитаю английский:
A still life is a work of art depicting inanimate subject matter, typically commonplace objects which may be either natural (food, plants and natural substances like rocks) or man-made (drinking glasses, cigarettes, pipes, hotdogs and so on) in an artificial setting. Popular in Western art since the 17th century, still life paintings give the artist more leeway in the arrangement of design elements within a composition than do paintings of other types of subjects such as landscape or portraiture.
Я рассматриваю свое лицо и голову только как объект для живописи, для изображений, когда уж совсем никакой натуры нет под рукой 🙂 Многие художники так делают, и другого отношения здесь не прослеживается 🙂
Вы очень красивы.
Немецкий вариант: натюр-лишь. В смысле — только натура.
Так я недаром же называю себя — «натюрмортом» 🙂
Для нашего времени я все больше смахиваю на натюр — морт 🙂
Хотя сам читаю это слово по-другому — натур-морд
:-)))
Вспоминаются стишки — «надену я черную шляпу, поеду я в город Анапу…»
Еще бы черную шляпу с широкими полями — и будет тот Рембрандтовский прекрасный мужчина из Пушкинского музея.
Очень приятно!
Здравствуйте, читаю ваш журнал, спасибо Вам за него.