…………..
Мало деталей, это как отсутствие сюжетных ходов в прозе. Не могу сказать даже, откуда у меня отвращение к сюжетам… Проза — развитие внутреннего состояния, в идеале, конечно. Это развитие может «оркестрироваться» сюжетными ходами, а может и не
Автор: DM
Дан Маркович родился 9 октября 1940 года в Таллине. По первой специальности — биохимик, энзимолог. С середины 70-х годов - художник, автор нескольких сот картин, множества рисунков. Около 20 персональных выставок живописи, графики и фотонатюрмортов. Активно работает в Интернете, создатель (в 1997 г.) литературно-художественного альманаха “Перископ” . Писать прозу начал в 80-е годы. Автор четырех сборников коротких рассказов, эссе, миниатюр (“Здравствуй, муха!”, 1991; “Мамзер”, 1994; “Махнуть хвостом!”, 2008; “Кукисы”, 2010), 11 повестей (“ЛЧК”, “Перебежчик”, “Ант”, “Паоло и Рем”, “Остров”, “Жасмин”, “Белый карлик”, “Предчувствие беды”, “Последний дом”, “Следы у моря”, “Немо”), романа “Vis vitalis”, автобиографического исследования “Монолог о пути”. Лауреат нескольких литературных конкурсов, номинант "Русского Букера 2007". Печатался в журналах "Новый мир", “Нева”, “Крещатик”, “Наша улица” и других. ...................................................................................... .......................................................................................................................................... Dan Markovich was born on the 9th of October 1940, in Tallinn. For many years his occupation was research in biochemistry, the enzyme studies. Since the middle of the 1970ies he turned to painting, and by now is the author of several hundreds of paintings, and a great number of drawings. He had about 20 solo exhibitions, displaying his paintings, drawings, and photo still-lifes. He is an active web-user, and in 1997 started his “Literature and Arts Almanac Periscope”. In the 1980ies he began to write. He has four books of short stories, essays and miniature sketches (“Hello, Fly!” 1991; “Mamzer” 1994; “By the Sweep of the Tail!” 2008; “The Cookies Book” 2010), he wrote eleven short novels (“LBC”, “The Turncoat”, “Ant”, “Paolo and Rem”, “White Dwarf”, “The Island”, “Jasmine”, “The Last Home”, “Footprints on the Seashore”, “Nemo”), one novel “Vis Vitalis”, and an autobiographical study “The Monologue”. He won several literary awards. Some of his works were published by literary magazines “Novy Mir”, “Neva”, “Kreshchatyk”, “Our Street”, and others. Посмотреть все записи автора DM
Re: извините, поправки
Я тоже. И не очень стремлюсь, то, что вижу издалека, не радует. Вчера смотрел фильм про Рузвельта, и поразился, насколько наше положение в последние 20 лет похоже на период великой депрессии в США, смягченный ценами на нефть. Но нефть только растягивает во времени кризис. А Рузвельта у нас нет. Он бы сейчас, наверное, пошел на долги и дефицит, но раза в 2-3 увеличил бы пенсии. В обществе полное неверие ни во что, я в провинции и вижу, как люди говорят о повышении пенсии на 300 рублей. При повышении цен на необходимые продукты на 30-70%. При таком отношении людей ни один великий проект не сделается.
……………..
Я все-таки любитель «авторской прозы», то есть не просто «объективной картины и людей», а через восприятие пишущего. Через «пропущенное через писателя» 🙂
Если писатель глубок, то его картина мира интересна нам.
Re: извините, поправки
Как там у Гете…: «Он человек формации новейшей, а стало быть дурак полнейший!» Я вот хомоновуса вообще не знаю.
Re: извините, поправки
Наверное, Вы правы. Просто меня интересует немного другой человек. Вполне возможно, что он остался в прошлом, и не имеет будущего в современном мире. Ну, что поделаешь, пишу все-таки помаленьку о том, что мне интересно, не бежать же на старости лет «за волной», если никогда не бежал 🙂
о детях
А я смотрел Ваш роман в «Новом мире». Я мало читаю, раньше его не видел.
У меня тоже есть история про ребенка, мальчика. Про другую жизнь, тоже по-своему сложную, послевоенную. В ней отношения между родителями и к детям хорошие, теплые, просто сама жизнь для этих людей была страшна. В России, как ни страшно говорить, люди привыкли ко многому, к чему привыкать нельзя. Мои герои попали после войны в совершенно иную для них жизнь — страшную для них. И мальчик с ними. Вот такая история. Сейчас она напечатана в журнале Ю.А.Кувалдина «Наша улица» (№10), а до этого в Интернете, например здесь
http://gondola.zamok.net/143/143markovich_1.html
Всего Вам доброго, выздоравливайте!
Дан
Re: извините, поправки
Я никогда не занимался живописью и наукой, по крайней мере серьезной наукой. Я юрист, по всей видимости, оттого, что я плохой юрист, я сейчас безработный. Описываемой Гришковцом жизнью я тоже никогда не жил, хотя издалека видел. Кто-то очень умный по телевизору сказал, что очень хотелось бы прочитать о том, что происходит с нами а не внутри писателя. Я сейчас не в состоянии описать, то что происходит с нами вообще, я в этом ничего не понимаю и мне это не интересно. По крайней мере, что либо, кроме интеллигентского нытья по поводу общего упадка нравов у меня вряд ли, что получится. Мне интересен человек. И Гришковец мне близок тем, что он подробно исследует внутренний мир человека, как бы пафосно это не звучало. Но ему не хватает яркости, точных образов. Всего, того что было в избытке у другого исследователя жизни души — Владимира Набокова. С Хэмингуэем сравнивать Гришковца не стану, его я помню плохо.
извините, поправки
Насчет Гришковца. Я чуть-чуть смотрел «Рубашку», кажется так называется. О нем написали правду — «За что все любят Евгения Гришковца? За то, что он умеет говорить на языке, понятном большинству, о вещах, понятных большинству.»
Вот всего этого я не умею совсем. Я уж не говорю о том, что никогда не имел машины, не обедаю в ресторане, а только дома на кухне… это другое — чисто «социальное неприятие». Я ближе к бомжам, сейчас, хотя много лет занимался наукой и живописью. Я просто не приемлю той жизни, о которой он пишет. Но не в этом дело, хотя тоже важно. То, о чем он пишет, мне кажется мелким и неважным (чисто личное мнение) А то, как он это делает — «сильно разбавленный Хэмингуэй».
Всего доброго Вам!
Дан Маркович
Да, к ним лучше всего лично являться. Вообще это достаточно странный мир.
Наши толстые журналы до сих пор не хотят рассматривать тексты, присланные по электронной почте. В такой огромной стране как Россия это по меньшей мере странно. И очень мешает, отдаляет столицы от страны.
«Насчет лапидарности в прозе мне тоже говорили не раз. Вообще, очень короткий рассказ, миниатюра — жанр, который на Руси никогда не был особо популярен.»
Сейчас, на сколько я понимаю, это направление не без успеха развивает Гришковец. Хотя он где-то тоже, пожалуй, компенсирует отсутствие яркой образности многословием. Спасибо за напутствие. Мне надо обязательно Вас почитать. Спасибо, также, за небольшой экскурс по толстым журналам. Литературный мир обеих столиц мне совершенно неизвестен.
Философская картина…Для меня : страшно,трогательно,глубоко,волнующе…Заставляет окунуться и в канувшие в Лету десятилетия и почувствовать бесконечность пути и страх перед последней чертой,за которой огромный безмерный мир,где нам ничего не известно…Как же так,что мы уходим в НИЧТО?
Прочитала МОНОЛОГ… О нем можно много говорить. Но боюсь потопить в многословии огромное впечатление,под которым буду долго находиться.
Спасибо за честность и полное отсутсвие фальши,которая обычно неизбежна в таких автобиографических осмысливаниях пройденного жизненного пути.
Да, я тоже люблю японцев, особенно старых художников.
Насчет лапидарности в прозе мне тоже говорили не раз. Вообще, очень короткий рассказ, миниатюра — жанр, который на Руси никогда не был особо популярен. А толстые журналы вообще не знают, что с ними делать. Мне часто говорили — вам лучше делать книгу. В конце концов мне надоело к ним ходить, и я сделал свою книгу рассказов, в 1991 году. Не огорчайтесь, если отшивают. Практически все мои повести были отклонены Знаменем и Октябрем. Никто не говорил «плохо», просто почему-то для них не годилось, и я так и не понял, почему. Они печатали вещи откровенно хуже. Потом я частично понял — для них тематика куда важней, чем я мог себе представить. И многое другое. И многословие они любят нежно, оно принимается за «художественность», а на деле — почти всегда пустая болтовня. Важно, чтобы было выразительно, а как Вы достигаете — да хоть одним словом, хоть многоточием…
А сейчас почти все они скурвились, не буду уж объяснять, как и почему. Беготня за волной, страх потерять последнего читателя, и еще примитивней у них страхи. Потом, как всегда, у нас любят, чтобы с ними беседовали, просили, уговаривали, ходили кругами и т.д.
Успеха Вам!
В юности моя проза была полна всяческими мелкими деталями и подробностями, совершенно ненужными и абсолютно ничего незначащими. А недавно меня отшили в «Звезде» с комментарием «слишком лапидарно — неформат».
Японская проза и графика мне в этом отношении очень нравятся, когда берется какая-то мелкая подробность и показывается крупным планом и она становится центром всей композиции.
На вкус и цвет…
Могу только высказать свою точку зрения. Знаете, как у актеров — ценится крупный жест. Без мелочной суеты — крупный и выразительный. У художников — известно, что любая картинка, если сложилась, состоит из двух, максимум трех крупных частей. Тогда она смотрится сразу вся, и ее видно на расстоянии, как входишь в зал. Хорошую картинку видно от дверей.
Я за крупные страсти, за драму, за серьезность, и не люблю, когда мне говорят — «это же жизнь…» и показывают какую-то суету, никчемные разговоры, многословие и все такое. Искусство не жизнь, зачем жизнь повторять на бумаге, холсте… все равно это другое.
Искусство укрупняет, увеличивает, усиливает — потому что хочет понять и показать нам, что поняло, прочувствовало.
Нужно, чтобы мелкие детали не заслоняли главное. А в жизни часто они заслоняют. Пока нас как следует не тряхнет, тогда мелкое уходит, и что-то начинаешь понимать.
Поэтому я против обилия деталей. Говорят, они доказывают, что автор хорошо знает предмет. Не согласен, не обязательно знает, часто путается в мелочах. А написать просто, прозрачно — и весомо — трудней всего. На мой взгляд.
Мало деталий — это хорошо или плохо?
Очень нравится