БОКАЛ и ЧЕРНИЛЬНИЦА


………………..
Если по названию — было, но с названиями беда. И бокалов и чернильниц — тьмы и тьмы… Нет, нет, ни смысла, ни выбора не предлагаю, просто захотелось вывесить. И точка.
Связь какая-то появилась.
Всего доброго, счастливого дня всем, кто забредет!
…………………..
Привет! Заходите, если захотите прогуляться по Сети.

Автор: DM

Дан Маркович родился 9 октября 1940 года в Таллине. По первой специальности — биохимик, энзимолог. С середины 70-х годов - художник, автор нескольких сот картин, множества рисунков. Около 20 персональных выставок живописи, графики и фотонатюрмортов. Активно работает в Интернете, создатель (в 1997 г.) литературно-художественного альманаха “Перископ” . Писать прозу начал в 80-е годы. Автор четырех сборников коротких рассказов, эссе, миниатюр (“Здравствуй, муха!”, 1991; “Мамзер”, 1994; “Махнуть хвостом!”, 2008; “Кукисы”, 2010), 11 повестей (“ЛЧК”, “Перебежчик”, “Ант”, “Паоло и Рем”, “Остров”, “Жасмин”, “Белый карлик”, “Предчувствие беды”, “Последний дом”, “Следы у моря”, “Немо”), романа “Vis vitalis”, автобиографического исследования “Монолог о пути”. Лауреат нескольких литературных конкурсов, номинант "Русского Букера 2007". Печатался в журналах "Новый мир", “Нева”, “Крещатик”, “Наша улица” и других. ...................................................................................... .......................................................................................................................................... Dan Markovich was born on the 9th of October 1940, in Tallinn. For many years his occupation was research in biochemistry, the enzyme studies. Since the middle of the 1970ies he turned to painting, and by now is the author of several hundreds of paintings, and a great number of drawings. He had about 20 solo exhibitions, displaying his paintings, drawings, and photo still-lifes. He is an active web-user, and in 1997 started his “Literature and Arts Almanac Periscope”. In the 1980ies he began to write. He has four books of short stories, essays and miniature sketches (“Hello, Fly!” 1991; “Mamzer” 1994; “By the Sweep of the Tail!” 2008; “The Cookies Book” 2010), he wrote eleven short novels (“LBC”, “The Turncoat”, “Ant”, “Paolo and Rem”, “White Dwarf”, “The Island”, “Jasmine”, “The Last Home”, “Footprints on the Seashore”, “Nemo”), one novel “Vis Vitalis”, and an autobiographical study “The Monologue”. He won several literary awards. Some of his works were published by literary magazines “Novy Mir”, “Neva”, “Kreshchatyk”, “Our Street”, and others.

БОКАЛ и ЧЕРНИЛЬНИЦА: 16 комментариев

  1. Точно с цианистым))))Интересно ,что Ваши рассказы переворачивают душу,но оставляют надежду))А Ваша живопись и графика тоже душу переворачивают,но уже никакой надежды не оставляют….Но все равнo у Вас очень здорово получается !

  2. Re: нужные для выживания реальные значения всех национ

    🙂
    (секретная информация удалена)

  3. нужные для выживания реальные значения всех национал

    и хорошо, что не трогаете, хотя какое моё римское право хвалить Вас или быть строгой…:-)
    А куда делся тостуемый пост? нет, право, я действительно хотела понять, почему надо не любить обязательно все национальности разом, как это связать с вышележащими словами, а ничего не лежит…:-))))
    а что покрепче предпочитаете Вы, и изменились ли предпочтения за последние десятилетия?

  4. Re: нужные для выживания реальные значения всех национа

    Неужели без пива не читается… Тогда уж примите чего-нибудь покрепче 🙂 чтобы с гарантией…
    И не будьте слишком строги, все-таки комменты и мелкие заметки я пишу в ЖЖ «на живую нитку», и далеко не всё потом редактирую. А рассказики — другое дело. Хотя старые тоже не трогаю. Мог бы и почище написать сейчас, но в прошлое нет возврата! :-)))

  5. нужные для выживания реальные значения всех националь

    Привет! а вот этот пост построчно понять попробую попозже после приёма пива.

  6. Еще как понимаете:-)
    У меня плохая связь, поэтому пишу кратко.
    Иногда пишу эти слова, собственно и не анализ, а пояснения — вспоминая, как когда-то лет сорок тому назад, ходил в Эрмитаж, ничего не понимая — для галочки 🙂
    И, может быть, потому, что среди миллионов тех, кто сейчас смеется в телеке над бабками, есть и те, кто стоял в очереди в Пушкинский музей…
    Научить почти ничему нельзя — можно только научить-ся. Но иногда — и некоторым — помогает даже намек. Вообще, общение дело «штучное» :-))

  7. Я, слава богу, ничего не понимаю в живописи. Не вижу ни малейшего смысла в анализе восприятия цвета и чувственных ассоциаций. Это такая чистая, тихая радость: есть контакт- и ВСЕ!

  8. Тревога от Вашего бокала,почему то кажется,что рядом не чернильница ,а пузырек с …..

  9. Мне говорил мой учитель живописи, он по части цвета «тонкач»: «нужен такой цвет, про который нельзя было бы сказать, какого он цвета» 🙂
    Ну, он имел в виду сложность и тонкость цветовой гаммы. Я восхищался, но таким стать не мог, да и не хотел — слишком изысканно для меня. «Крика» в изображениях не люблю (Сикейросов разных), но за выразительность, и мне интересней это делать светом.

  10. Когда я начинал рисовать, мне говорила одна девица, наученная рисованию, но слегка заученная — » у Вас нет теплохолодности»
    А я не понимал, мне нравились только теплые краски, синее терпеть не мог, всегда примешивал к синему и зеленому красное, чтобы было фиолетовое или оливковое. Впрочем. могу и путать, я названия цветов иногда путаю 🙂
    Потом я встретил человека, который красное не выносил, а любил синее-холодное. Вообще, я понял, что любовь к холодным или теплым тонам — очень глубинная особенность, возможно даже генетическая.
    А сейчас уже не знаю, с возрастом восприятие цвета меняется, наверное, недаром тянет в графику. А от масла к темпере, в ней цвета даются трудней, и не так они бьют по глазам 🙂
    Я Ассоль не понимаю по другой причине.

  11. Ах то красное без черного
    Когда училась рисовать от меня требовала преопд — скажи ассоциации.
    Вот я и говорила что всю жизнь боюсь красного….ЖЖОТ
    Не понимаю Ассоль.

Обсуждение закрыто.