…………..
С двумя еще можно сладить, а к трем уже не удается найти единственный самый лучший ответ (три карты, три пятна… 🙂
Автор: DM
Дан Маркович родился 9 октября 1940 года в Таллине. По первой специальности — биохимик, энзимолог. С середины 70-х годов - художник, автор нескольких сот картин, множества рисунков. Около 20 персональных выставок живописи, графики и фотонатюрмортов. Активно работает в Интернете, создатель (в 1997 г.) литературно-художественного альманаха “Перископ” . Писать прозу начал в 80-е годы. Автор четырех сборников коротких рассказов, эссе, миниатюр (“Здравствуй, муха!”, 1991; “Мамзер”, 1994; “Махнуть хвостом!”, 2008; “Кукисы”, 2010), 11 повестей (“ЛЧК”, “Перебежчик”, “Ант”, “Паоло и Рем”, “Остров”, “Жасмин”, “Белый карлик”, “Предчувствие беды”, “Последний дом”, “Следы у моря”, “Немо”), романа “Vis vitalis”, автобиографического исследования “Монолог о пути”. Лауреат нескольких литературных конкурсов, номинант "Русского Букера 2007". Печатался в журналах "Новый мир", “Нева”, “Крещатик”, “Наша улица” и других. ...................................................................................... .......................................................................................................................................... Dan Markovich was born on the 9th of October 1940, in Tallinn. For many years his occupation was research in biochemistry, the enzyme studies. Since the middle of the 1970ies he turned to painting, and by now is the author of several hundreds of paintings, and a great number of drawings. He had about 20 solo exhibitions, displaying his paintings, drawings, and photo still-lifes. He is an active web-user, and in 1997 started his “Literature and Arts Almanac Periscope”. In the 1980ies he began to write. He has four books of short stories, essays and miniature sketches (“Hello, Fly!” 1991; “Mamzer” 1994; “By the Sweep of the Tail!” 2008; “The Cookies Book” 2010), he wrote eleven short novels (“LBC”, “The Turncoat”, “Ant”, “Paolo and Rem”, “White Dwarf”, “The Island”, “Jasmine”, “The Last Home”, “Footprints on the Seashore”, “Nemo”), one novel “Vis Vitalis”, and an autobiographical study “The Monologue”. He won several literary awards. Some of his works were published by literary magazines “Novy Mir”, “Neva”, “Kreshchatyk”, “Our Street”, and others. Посмотреть все записи автора DM
Такой перенос или происходит с большими потерями, или требует много бумаги 🙂
Но связи эти весьма интересны. Я пытался решить задачу попроще — идти от фотографии с ее педантичностью в деталях, неумением оптики обобщать 🙂 — в сторону живописи, объединял в одном изображении живописные образы и фотографические. Это требует серьезной переработки изображений. Тоже в принципе интересно.
Может быть, художник — соавтор зрительского следования по глубинным ассоциациям, которые индуцировало изображение 🙂
Такой вот «чепухой» и должен заниматься всякий подлинный художник… Вот — стул Ван Гога или же его старые, разношенные ботинки… Я однажды по его примеру написал аж целый роман о табуретке, обычной деревянной табуретке, попытавшись перенести в литературу дотошное всматривание художника в предмет…
«Любите живопись, поэты!
Лишь ей, единственной, дано
Души изменчивой приметы
Переносить на полотно». (Ник.Заболоцкий)
Класс! Ассоциативный мозговой центр сразу же дорисовывает видимое до того объёмно-реалистического образа спичек, что хранится в банке памяти и происходит чудо конвенции, когда зритель становится соавтором художника…