…………………………………………
(кисть, чернила, бумага)
Сначала я думал назвать его «спящим котом», но не уверен, что он спит.
Тогда я находился под впечатлением «Львицы» Рембрандта, гениального рисунка, в котором сочетается сила линий и легкость наброска. А хвост? Как он добился достоверности, не идя на поводу у правдоподобия??
Старик Паоло (Рубений) думал об этом так:
…………………………………….
«Невозможно, невозможно… — твердил он, — так легко и небрежно, и в то же время безошибочно и сильно. Вот дерево, листва, что он делает! Не подражает форме листа, не пытается даже, а находит свою смелую и быструю линию, которая, ничуть не похожа, но дает точное представление о массе листьев и нескольких отдельных листьях тоже. А здесь смазывает решительно и смело, здесь — тонкое кружево одним росчерком, а тут огромный нажим, а эт-то что?… пальцем? ногтем? щепкой? Черт знает что, какая свобода в нем!..
………………………………………
Мой кот, к сожалению, сделан довольно монотонно, скучновато. В разглядывании рисунков гения есть смысл, но он не в постижении приемов, конечно, а в восприятии самого духа свободы, подражание которому невозможно, но он придает смелость для продвижения. В то время как рассматривание умелых, но ремесленных работ давит, лишает смелости. Зато по ним можно понять простые технические вещи — «как сделано».
Автор: DM
Дан Маркович родился 9 октября 1940 года в Таллине. По первой специальности — биохимик, энзимолог. С середины 70-х годов - художник, автор нескольких сот картин, множества рисунков. Около 20 персональных выставок живописи, графики и фотонатюрмортов. Активно работает в Интернете, создатель (в 1997 г.) литературно-художественного альманаха “Перископ” . Писать прозу начал в 80-е годы. Автор четырех сборников коротких рассказов, эссе, миниатюр (“Здравствуй, муха!”, 1991; “Мамзер”, 1994; “Махнуть хвостом!”, 2008; “Кукисы”, 2010), 11 повестей (“ЛЧК”, “Перебежчик”, “Ант”, “Паоло и Рем”, “Остров”, “Жасмин”, “Белый карлик”, “Предчувствие беды”, “Последний дом”, “Следы у моря”, “Немо”), романа “Vis vitalis”, автобиографического исследования “Монолог о пути”. Лауреат нескольких литературных конкурсов, номинант "Русского Букера 2007". Печатался в журналах "Новый мир", “Нева”, “Крещатик”, “Наша улица” и других.
......................................................................................
..........................................................................................................................................
Dan Markovich was born on the 9th of October 1940, in Tallinn. For many years his occupation was research in biochemistry, the enzyme studies. Since the middle of the 1970ies he turned to painting, and by now is the author of several hundreds of paintings, and a great number of drawings. He had about 20 solo exhibitions, displaying his paintings, drawings, and photo still-lifes. He is an active web-user, and in 1997 started his “Literature and Arts Almanac Periscope”. In the 1980ies he began to write. He has four books of short stories, essays and miniature sketches (“Hello, Fly!” 1991; “Mamzer” 1994; “By the Sweep of the Tail!” 2008; “The Cookies Book” 2010), he wrote eleven short novels (“LBC”, “The Turncoat”, “Ant”, “Paolo and Rem”, “White Dwarf”, “The Island”, “Jasmine”, “The Last Home”, “Footprints on the Seashore”, “Nemo”), one novel “Vis Vitalis”, and an autobiographical study “The Monologue”. He won several literary awards. Some of his works were published by literary magazines “Novy Mir”, “Neva”, “Kreshchatyk”, “Our Street”, and others.
Посмотреть все записи автора DM
Нет, не значит. Но здесь в ЖЖ у меня своя позиция — я просто не в состоянии вести широкие абстрактные обсуждения. Я нарисовал кота и написал пару слов о рисунках. Как Ваше рассуждение относится к конкретной теме? Ван Дейк был прекрасный рисовальщик, у него есть рисунок головы лошади — замечательный. Внешняя его красота и внутренняя для меня неразделимы. Но если Вы меня спросите, какой внутренний смысл в этом рисунке, я не отвечу Вам. Если б я мог ответить, то Ван Дейку незачем было бы рисовать лошадь… а мне — кота. «Смысл» в визуальном искусстве не должен точно передаваться словами.
Вам нравится кот? Если да, значит в нем есть смысл :-)) Значит, что-то внутри Вас «сработало» — то, что имеет смысл.
Так что Ваше рассуждение, при всей правильности, кажется мне несколько банальным, я не вижу здесь определенной темы для обсуждения, кроме общих слов. А общие слова давным-давно сказаны.
Всего Вам доброго. Дан
вы не ответили на мой комментарий, значит ли это — ваше пренебрежительное отношение к моим словам?
🙂
до вечера я отложу наш разговор, вы не сердитесь на меня, всего лишь маненький чертенок я))))
и улыбнитесь, хорошо? суровость вам так не идет, всего милей улыбка на лице..она приятней и мудрей..
до вечера!!!
Поскольку Вы пришли, то, да, хотелось бы знать, что же нужно Вам 🙂 А для этого задайте ясный вопрос, а я попробую дать Вам ясный ответ. Пока что ясности не вижу.
не спешите, прочтите внимательнее..
относительно долгого разговора — а я не спешу — ведь я к вам пришла сама — значит мне это надо, а вот надо ли это вам — вот это другой разговор
Я тоже за смысл, но в живописи смысл это не только «Сватовство майора», где смысл=сюжет на поверхности. «Смысл» в визуальном искусстве — все, что вызывает у нас определенные чувства, ощущения. Цвет может действовать непосредственно на наши чувства, он не требует словесных описаний. Насчет «прекрасно понимая» — Ваше мнение. Я в красоте вижу другое. Но это долгий разговор.
смотрите..я держу листочек на ладошке..он совсем с виду невзрачный и такой маленький..но придет время..земля напоит его своим соком, даст ему силу..и он..расправится..
нас всегда завораживает красота внешняя, она притягивает к себе..манит..и зовет..но всмотревшись в красоту чисто внешнюю и прекрасно понимая, что красота эта дана богом, мы стараемся вглядется..что же там внутри..
вот так и на картине..хорошо, если она несет смысловую нагрузку..хорошо, если картина..заставляется заглянуть внутрь..заставит задуматься..вот так вот..