Автор: DM
Дан Маркович родился 9 октября 1940 года в Таллине. По первой специальности — биохимик, энзимолог. С середины 70-х годов - художник, автор нескольких сот картин, множества рисунков. Около 20 персональных выставок живописи, графики и фотонатюрмортов. Активно работает в Интернете, создатель (в 1997 г.) литературно-художественного альманаха “Перископ” . Писать прозу начал в 80-е годы. Автор четырех сборников коротких рассказов, эссе, миниатюр (“Здравствуй, муха!”, 1991; “Мамзер”, 1994; “Махнуть хвостом!”, 2008; “Кукисы”, 2010), 11 повестей (“ЛЧК”, “Перебежчик”, “Ант”, “Паоло и Рем”, “Остров”, “Жасмин”, “Белый карлик”, “Предчувствие беды”, “Последний дом”, “Следы у моря”, “Немо”), романа “Vis vitalis”, автобиографического исследования “Монолог о пути”. Лауреат нескольких литературных конкурсов, номинант "Русского Букера 2007". Печатался в журналах "Новый мир", “Нева”, “Крещатик”, “Наша улица” и других. ...................................................................................... .......................................................................................................................................... Dan Markovich was born on the 9th of October 1940, in Tallinn. For many years his occupation was research in biochemistry, the enzyme studies. Since the middle of the 1970ies he turned to painting, and by now is the author of several hundreds of paintings, and a great number of drawings. He had about 20 solo exhibitions, displaying his paintings, drawings, and photo still-lifes. He is an active web-user, and in 1997 started his “Literature and Arts Almanac Periscope”. In the 1980ies he began to write. He has four books of short stories, essays and miniature sketches (“Hello, Fly!” 1991; “Mamzer” 1994; “By the Sweep of the Tail!” 2008; “The Cookies Book” 2010), he wrote eleven short novels (“LBC”, “The Turncoat”, “Ant”, “Paolo and Rem”, “White Dwarf”, “The Island”, “Jasmine”, “The Last Home”, “Footprints on the Seashore”, “Nemo”), one novel “Vis Vitalis”, and an autobiographical study “The Monologue”. He won several literary awards. Some of his works were published by literary magazines “Novy Mir”, “Neva”, “Kreshchatyk”, “Our Street”, and others. Посмотреть все записи автора DM
Манифест, в целом, понятный. Интересно.
Литература только узкая полоска в поле применений слова, второй сигнальной системы. Начиная от условных рефлексов 🙂
Литература только определенным образом организованное слово, интересное явление, но мало кому интересное — люди пользуются словами и речью, и многое могут объяснить ВНе рамок литературы, даже если ничего не читают и не пишут.
То, что я пишу, да, одним краем имеет отношение к литературе, но не к текущей литературе, а в целом расположено вне литературы. Я уж не говорю о научном слове, или о Шопенгауэере, который значительный философ, но и человек понимающий слово. Я на грани литературы, особенно это видно по книге «Монолог о пути», я и называю его «автобиографическое исследование»
Интересное разграничение на литературу и слово.
Забавней всего то, что оно не думается, а приходит художнику само, задним числом чаще всего, о том, как у него что-то получилось 🙂 Более-менее верные представления не приходят путем умозаключений, и часто им противоречат. Вот Сезанн всю жизнь клялся и божился, что ВЕРЕН НАТУРЕ, а то, что делал — только верность самому себе. И также поэты (имхо, я не поэт)
Нет, Вячеслав, к литературе я не имею отношения, за последние двадцать лет жизни я не прочитал от начала до конца ни одной книжки, какое же тут отношение. Я имею отношение к слову, потому что с детства с обидчиками не ругался, а писал им письма. Это не литература, это словесное самовыражение. Сродни наивному искусству, ведь и живопись я начинал как наивный, ничего не понимавший (иначе бы не взялся)
Условие Ваше принимаю, договорились 🙂
Забавное рассуждение. Похожим образом, кажется, думал Дюрер.
…Давайте условимся, я не издатель. Я человек. Поэт…
Подрабатываю издательской деятельностью))
На хлеб без масла.
Мне кажется, какое-то скромное отношение к литературе вы имеете…)
Ну, да, читал, но я не литературный человек, недаром Вы меня не печатаете, смайл… мне важен цвет и расположение грозди по отношению к отдельной ягоде в данном формате, на этом поле… с этим я возился часа два, а о Цветаевой и не вспомнил 🙂
Многолетнее наблюдение общего характера — чем меньше художник думает о реальности, об искусстве и всякой прочей чепухе, тем интересней у него получается, и ассоциации у людей просто нешуточные :-))
(к этой скромной картинке почти не относится)
Всяк дом мне чужд, всяк храм мне пуст,
И все — равно, и все — едино.
Но если по дороге — куст
Встает, особенно — рябина…
Вы поэт, Вам видней 🙂
Цветаева.
🙁 🙂