Автор: DM
Дан Маркович родился 9 октября 1940 года в Таллине. По первой специальности — биохимик, энзимолог. С середины 70-х годов - художник, автор нескольких сот картин, множества рисунков. Около 20 персональных выставок живописи, графики и фотонатюрмортов. Активно работает в Интернете, создатель (в 1997 г.) литературно-художественного альманаха “Перископ” . Писать прозу начал в 80-е годы. Автор четырех сборников коротких рассказов, эссе, миниатюр (“Здравствуй, муха!”, 1991; “Мамзер”, 1994; “Махнуть хвостом!”, 2008; “Кукисы”, 2010), 11 повестей (“ЛЧК”, “Перебежчик”, “Ант”, “Паоло и Рем”, “Остров”, “Жасмин”, “Белый карлик”, “Предчувствие беды”, “Последний дом”, “Следы у моря”, “Немо”), романа “Vis vitalis”, автобиографического исследования “Монолог о пути”. Лауреат нескольких литературных конкурсов, номинант "Русского Букера 2007". Печатался в журналах "Новый мир", “Нева”, “Крещатик”, “Наша улица” и других.
......................................................................................
..........................................................................................................................................
Dan Markovich was born on the 9th of October 1940, in Tallinn. For many years his occupation was research in biochemistry, the enzyme studies. Since the middle of the 1970ies he turned to painting, and by now is the author of several hundreds of paintings, and a great number of drawings. He had about 20 solo exhibitions, displaying his paintings, drawings, and photo still-lifes. He is an active web-user, and in 1997 started his “Literature and Arts Almanac Periscope”. In the 1980ies he began to write. He has four books of short stories, essays and miniature sketches (“Hello, Fly!” 1991; “Mamzer” 1994; “By the Sweep of the Tail!” 2008; “The Cookies Book” 2010), he wrote eleven short novels (“LBC”, “The Turncoat”, “Ant”, “Paolo and Rem”, “White Dwarf”, “The Island”, “Jasmine”, “The Last Home”, “Footprints on the Seashore”, “Nemo”), one novel “Vis Vitalis”, and an autobiographical study “The Monologue”. He won several literary awards. Some of his works were published by literary magazines “Novy Mir”, “Neva”, “Kreshchatyk”, “Our Street”, and others.
Посмотреть все записи автора DM
1. Нет, я привык называть эту картинку(аватар) «иконкой». Так называли, может, раньше, но многие. Так называют в Винде значки на панелях
2. В принципе это верный подход: то, что художник рисует или писатель пишет — это всегда новый взгляд на вещи, во всяком случае, так должно быть — каждое действие или образ должны восприниматься как увиденные в первый раз
иконка — аватар? опять аллегории ))
Re: всерьез на все сто на эту тему нельзя
выживание? интересно 🙂
наверно тогда то, что происходит с человеком, которого чудом вынесло после шторма на берег, и который видит новый восход солнца, вряд ли можно назвать реальностью. Ему же уже незачем выживать (в этот момент).
ну а вообще зеркальное пересказывание фактов, обезличивающее автора — действительно пресно.
Да, мне пришло в голову, только чур не обижаться
То, о чем я говорю — «нереальность» — это моя «иконка» в ЖЖ
А Ваша «иконка» — это реальность :-))
Это не значит, что я к этому отношусь плохо, просто меня интересует более обработанная реальность, которая превращается в искусство
Все действия, обеспечивающие выживание, с утра до вечера. Реальные отношения между людьми.
Меня интересует только то, как это преломляется в глазах и мозгах некоторых людей, далеко не всех. Но в основном я пишу и рисую то, что у меня самого в голове 🙂 Я много чего написал, но ни разу не пытался описать хотя бы день из жизни конкретного человека или героя. Разумеется, что-то берешь, но это только материал — для прозы, для картинок, а потом с этим материалом начинаешь что-то делать, чтобы получился текст или картинка, и почти всегда это мало похоже на «реальность». Реальность — это «обманка» в живописи — так похоже, что аж противно :-))
а реальность — что это, что вы имеете в виду?
От суеты — возможно, поскольку сам я никуда не спешу 🙂
Про аллегории ничего не знаю, значения изображаемых вещей для реальности мне не интересно: у них своя жизнь, она меня интересует.
Аллегория же предполагает служение реальности, я ей не служу 🙂
Для меня удивительны люди, которым интересны реальность и быт.
очень интересно!!
удивительны люди, которые в простых бытовых деталях умеют увидеть жизненные аллегории.
вообще Ваш журнал мне напоминает комнату отдыха от всякой повседневной суеты.