Может, от слабости…

или от старости, излишней мнительности…
Пересматривая двадцатилетней давности рассказики, да и не рассказики, а нечто самому непонятное, поскольку никогда к стиху не тяготел, разве что к скрытым ритмам прозы… Но не в этом дело, просто по настрою и взгляду в будущее он показался мне интересным… Не верующий в предсказательность искусства, почувствовал в этих строчках как бы отклик на свое сегодняшнее настроение.
…………………………

ГДЕ МОЕ ПАЛЬТО?

Пропади она пропадом, пропади!
Каждый вечер на земле столько людей проклинают жизнь, что движение ее тормозится. И только когда угомонятся все, улягутся и заснут, стрелки часов снова набирают ход, до следующего вечера. Но в глубинах машины времени остаются песчинки сомнения, крупицы горечи, сознание ненужности подтачивает вечный механизм…
Пропади она пропадом!
И так каждый вечер…
И она пропадом пропала. Ночь прошла, а утро не настало, солнце сгорело за одну ночь. На сумрачном небе тлеет забытой головешкой. Поднялся ветер, несет сухие листья… а света нет… Холодеет понемногу, посыпал снег, день не настанет больше. Птицы мечутся, звери бегут в леса…
Люди проснулись, завтракать сели, на работу собираются…
— Ого, морозец ударил… Где мое пальто с воротником?..

Автор: DM

Дан Маркович родился 9 октября 1940 года в Таллине. По первой специальности — биохимик, энзимолог. С середины 70-х годов - художник, автор нескольких сот картин, множества рисунков. Около 20 персональных выставок живописи, графики и фотонатюрмортов. Активно работает в Интернете, создатель (в 1997 г.) литературно-художественного альманаха “Перископ” . Писать прозу начал в 80-е годы. Автор четырех сборников коротких рассказов, эссе, миниатюр (“Здравствуй, муха!”, 1991; “Мамзер”, 1994; “Махнуть хвостом!”, 2008; “Кукисы”, 2010), 11 повестей (“ЛЧК”, “Перебежчик”, “Ант”, “Паоло и Рем”, “Остров”, “Жасмин”, “Белый карлик”, “Предчувствие беды”, “Последний дом”, “Следы у моря”, “Немо”), романа “Vis vitalis”, автобиографического исследования “Монолог о пути”. Лауреат нескольких литературных конкурсов, номинант "Русского Букера 2007". Печатался в журналах "Новый мир", “Нева”, “Крещатик”, “Наша улица” и других. ...................................................................................... .......................................................................................................................................... Dan Markovich was born on the 9th of October 1940, in Tallinn. For many years his occupation was research in biochemistry, the enzyme studies. Since the middle of the 1970ies he turned to painting, and by now is the author of several hundreds of paintings, and a great number of drawings. He had about 20 solo exhibitions, displaying his paintings, drawings, and photo still-lifes. He is an active web-user, and in 1997 started his “Literature and Arts Almanac Periscope”. In the 1980ies he began to write. He has four books of short stories, essays and miniature sketches (“Hello, Fly!” 1991; “Mamzer” 1994; “By the Sweep of the Tail!” 2008; “The Cookies Book” 2010), he wrote eleven short novels (“LBC”, “The Turncoat”, “Ant”, “Paolo and Rem”, “White Dwarf”, “The Island”, “Jasmine”, “The Last Home”, “Footprints on the Seashore”, “Nemo”), one novel “Vis Vitalis”, and an autobiographical study “The Monologue”. He won several literary awards. Some of his works were published by literary magazines “Novy Mir”, “Neva”, “Kreshchatyk”, “Our Street”, and others.

Может, от слабости…: 10 комментариев

  1. Музыка одно из моих самых серьезных поражений в жизни 🙂 Я почти лишен музыкального слуха. Ирина говорит, что он какой-то внутренний, но это меня никогда не утешало 🙂
    Вся жизнь в конце концов поражение 🙂 но все равно, я не люблю такие штуки, характер неподходящий. И вот в снах я выхожу и играю на рояле — сажусь и быстро, бурно… и всегда знаю, что дальше играть 🙂 Ирина смеется, она проф. пианистка, знает, что такое страх выступлений, и страх забыть… а я играть не умею, а вот во сне играю :-))
    Так что можно рассматривать прозу и живопись как своеобразную компенсацию этого моего жизненного поражения. Хотя, думаю, очень примитивный психоанализ 🙂

  2. Конечно, в этом десятке строк можно не только ритмику уловить, но и настоящую музыку услышать. За что я и люблю вашу прозу, когда одновременно слово, музыка и живопись сплетаются.

  3. Истинный оптимист считает, что самое прекрасное мгновение только впереди 🙂 и останавливаться это не достигнуть рая. Категории эти довольно малопродуктивны для прозы.
    ………….
    По физическим последствиям, да — одинаково 🙂 но физика нам не нужна! ……………………
    Зацепиться можно за две фразы
    1. Она пропадом пропала
    2. Где мое пальто…
    Первое не «если», а свершившийся факт. Ему оценки не дается, может, хорошо, что пропала, может и нет. Важней другое — то, что Вселенная послушалась моего настроения, то есть ощущение живой вселенной, причем не религиозное, потому что нет чинопочитания: настроение у меня такое, и куда ей деваться, сгинь -пропади!.. 🙂
    А про пальто — самый настоящий факт, так оно и есть, свойство человеков: Чернобыль, например, — нас долгое время больше волновало пальто 🙂
    Но тоже как смотреть — пусть сгинет, а мне на работку… Это даже импонирует. Хотя возможно противоположное отношение 🙂
    Но вообще-то ничто это не важно — маленькое предположение, небольшой вывод… У меня записан текст на магнитофон, я читал его для себя. Это не совсем проза, и не совсем ритмизированная проза, для того, чтобы почувствовать, что дело непросто, надо читать вслух. Мне было важно это, поскольку скрытая ритмика прозы для меня интересней содержания. При наличии кое-какого, поскольку я не беспредметный художник :-))

  4. Это, безусловно, пессимист. Потому как оптимист говорит: «Остановись мгновенье, ты прекрасно». Но, что забавно, результат должен получиться тот же самый 🙂

  5. Ну, что Вы, это разве хлопоты…
    Это и есть оптимизм, когда ничего не остается как быть… 🙂

  6. Мне просто ничего не остается, как быть хотя бы наполовину оптимистом, т.к. я не умею скрывать свои эмоции и чувства.
    И это очень влияет на «погоду в доме», как поет Долина:)
    За книгу спасибо большое — не люблю я читать с монитора, какое-то холодное чтение получается. Лишь для ума, но не для сердца. Немного совестно, что доставляю Вам хлопоты.

  7. Вы не такой оптимист, как читатель pulico, но все-таки по сравнению со мной — оптимист :-))
    На днях вышлю Вам книгу.

  8. Вы оптимист. Я бы сказал, что это сказка о конце света, который никто не заметил 🙂

  9. Очень точное предощущение зимы — Ночь прошла, а утро не настало . Обычно я ее так и чувствую, ибо не люблю.

Обсуждение закрыто.