ФРАГМЕНТ ПОРТРЕТА


……………………………………
Потери в Интернете ощутимы. Поэтому иногда полезны фрагменты. Но бывает наоборот — инетская лаконичность оказывается на пользу, значит в портрете что-то не так…

Автор: DM

Дан Маркович родился 9 октября 1940 года в Таллине. По первой специальности — биохимик, энзимолог. С середины 70-х годов - художник, автор нескольких сот картин, множества рисунков. Около 20 персональных выставок живописи, графики и фотонатюрмортов. Активно работает в Интернете, создатель (в 1997 г.) литературно-художественного альманаха “Перископ” . Писать прозу начал в 80-е годы. Автор четырех сборников коротких рассказов, эссе, миниатюр (“Здравствуй, муха!”, 1991; “Мамзер”, 1994; “Махнуть хвостом!”, 2008; “Кукисы”, 2010), 11 повестей (“ЛЧК”, “Перебежчик”, “Ант”, “Паоло и Рем”, “Остров”, “Жасмин”, “Белый карлик”, “Предчувствие беды”, “Последний дом”, “Следы у моря”, “Немо”), романа “Vis vitalis”, автобиографического исследования “Монолог о пути”. Лауреат нескольких литературных конкурсов, номинант "Русского Букера 2007". Печатался в журналах "Новый мир", “Нева”, “Крещатик”, “Наша улица” и других. ...................................................................................... .......................................................................................................................................... Dan Markovich was born on the 9th of October 1940, in Tallinn. For many years his occupation was research in biochemistry, the enzyme studies. Since the middle of the 1970ies he turned to painting, and by now is the author of several hundreds of paintings, and a great number of drawings. He had about 20 solo exhibitions, displaying his paintings, drawings, and photo still-lifes. He is an active web-user, and in 1997 started his “Literature and Arts Almanac Periscope”. In the 1980ies he began to write. He has four books of short stories, essays and miniature sketches (“Hello, Fly!” 1991; “Mamzer” 1994; “By the Sweep of the Tail!” 2008; “The Cookies Book” 2010), he wrote eleven short novels (“LBC”, “The Turncoat”, “Ant”, “Paolo and Rem”, “White Dwarf”, “The Island”, “Jasmine”, “The Last Home”, “Footprints on the Seashore”, “Nemo”), one novel “Vis Vitalis”, and an autobiographical study “The Monologue”. He won several literary awards. Some of his works were published by literary magazines “Novy Mir”, “Neva”, “Kreshchatyk”, “Our Street”, and others.

ФРАГМЕНТ ПОРТРЕТА: 5 комментариев

  1. Ну, общий ход ваших мыслей вполне понятен. В свою очередь я приношу свои извинения за столь примитивную классификацию. На самом же деле, безусловно, все гораздо сложнее и глубже. И мне понятно, почему поэзию относили к изящным искусствам, — как вы выразились «…это скрытые ритмы прозы, повторы, и вообще все то, что находится не в тексте, а как бы НАД текстом, это воздух вещи, не ее романная плоть, как любили говорить, а романная атмосфера, воздух которым мы дышим. Эта игра понятиями и метафорами, составляющими порой этакую абстрактную мозаику и вызывает в нас те невыразимые обычными словами чувства, присущими музыке и живописи.

  2. О, это мне надо подумать, требуется время. Знаете, бывают и совсем патологические случаи, когда сначала преобладает мысль — годами. а потом что-то происходит с головой, и начинает преобладать чувство. Может, это болезнь, но именно так со мной произошло, мой шеф в науке прочил меня в членкоры, я делал работы на очень неплохом уровне и т.д. И в один день все кончилось. Так что я не против Вашего деления, но, видимо, есть и промежуточные типы, состояния. процессы и т.д.
    Со словами все-таки не так просто. Хотя я тут постоянно спорю — если нет прозрачного смысла, нет разумной мыслительной задачи, это вовсе не обязательно сюжет, то такая литература блеснет и забудется. Физиология человека такова, что в живописи он не переносит двух пятен на картине с одинаковым «психолдогическим весом», а в прозе не выносит, когда не может запомнить ничего. и когда нет никого или ничего сделанного с сочувствием, с вчувствованием в чужую жизнь, это не накалывание бабочек, это уж скорей их изображение. Повторяю, не обязательно четкий сюжет, жанр и все такое. Но в словах есть еще одна сторона, которая в прозе практически совпадает с поэзией — это скрытые ритмы прозы, повторы, и вообще все то, что находится не в тексте, а как бы НАД текстом, это воздух вещи, не ее романная плоть, как любили говорить, а романная атмосфера, воздух которым мы дышим. В прозе есть нечто от того, что Ван Гог называл суггестивным действием цвета — то есть цвет действует на наши ощущения помимо четкого сознания и объяснений почему и как.
    Это есть и в прозе. НО. НО. НО Если в прозе нет глубокого смысла, нет того, что бы остановило читателя на уровнесмысловом, то он эти красивые разводы прочтет, восхитится — и забудет. Платонова в его корявыми глыбами — вы можете забыть его особо вывернутый смысл (долго писать, он на границе смыслового поля, но не ЗА) — но не забудете то ощущение, которое приходит от его вещей.
    Так что есть слова — и есть СЛОВА.
    Извините, не уверен, что есть связь, поэтому спешу.

  3. Видите ли, в чем дело, уважаемый Дан, — по мере того, сколько живу, я все больше и больше убеждаюсь в том, что всех творцов и ценителей искусства можно условно поделить на три части: на тех, кто предпочитает мысль чувствам, на тех, кто предпочитает чувства мысли, и на тех совсем немногих счастливцев, у кого мысли и чувства находятся в совершенной гармонии между собой, дополняя и порождая друг друга.
    Как справедливо, на мой непросвещенный взгляд, полагали неофрейдисты, человеческая речь, как таковая, вообще служит для общения между людьми на вульгарно-бытовом уровне. Все высшие атрибуты человеческого духа, такие, как понятие Бога, любви и т.п. лежат в сферах, невыразимых обычными словами. Для выражении подобных понятий служит музыка, живопись, отчасти поэзия, т.е. как раз все то, что в XIX веке называлось «изящными» искусствами. Литература же, как вы изволите заметить, субстанция исключительно словесной принадлежности. Не потому ли именно в ней так ценится «техника», как некая компенсация за невозможность проникновения в человеческое подсознание? И вообще, обратите внимание, по жизни, — у большинства, кто лихо мыслит, не все благополучно с чувствованием, а те, кто тонко чувствует, порой не способны членораздельно двух слов связать (ну, это я утрирую, конечно). Ф.М. Достоевский, без сомнения, принадлежал к той немногочисленной третьей категории, о которой я упоминал выше. А отзывы о нем как о «культовом писателе» совершенно понятны в наши дни. Ведь общая деградация общества начинается как раз с людского подсознания. Видимо, когда на смену тем вопросам, которые рассматривал Достоевский в своих романах, встанут сатира и юмор, — именно тогда, похоже, и наступит конец света.

  4. Так я не против. А слова о «технической части» воспринимаю просто с удовольствием, мне в прозе уже дырку в голове проели этой «технической частью», и очень трудно убедить, что вовсе не в ней дело, и даже совсем не в ней. Не так уж здорово с «технической точки зрения» писал Достоевский, но он остается «властителем дум», хотя эти слова и подвергают сейчас насмешке некоторые смешливые молодые люди. Разумеется, писать о том, что займет думы миллионов на многие годы трудновато, вот и придумали новые клички — «культовый писатель», к примеру…

  5. Думайте и говорите что хотите, а мне этот автопротрет более всего импонирует. Техническую часть даже рассматривать не хочу — она не важна в данном случае

Обсуждение закрыто.