В ПРИНЦИПЕ…

Канва событий интересней самих событий.
Ничто не волнует так сильно, как ощущение уходящего времени, та самая канва. Это банально… и настолько значительная тема, что ее может «вытянуть» только простота, искренность, а они в наше время почти не слышны или принимаются за «идиотизм»; искусство хрупкое, почти бесплотное. Но все остальное, кроме тихого голоса, только игра — интересна, занимательна, но забывается на следующем перекрестке. Результат, если хотя бы частично достигается, почти что вещь в себе, надпись на камне, которую не удержался — сделал, а потом затираешь, чтобы выразиться только в материале. Я бы предпочел гранитный валун, один из тех, что стоит в заросшей водорослями мелкой водичке между Русалкой и Пирита, на нем писать невозможно, и не надо. В сущности, это и есть (мой) идеал прозы, который недостижим. Камень без надписи. Думаю, также идеал живописи, о котором мечтал Сезанн.

Автор: DM

Дан Маркович родился 9 октября 1940 года в Таллине. По первой специальности — биохимик, энзимолог. С середины 70-х годов - художник, автор нескольких сот картин, множества рисунков. Около 20 персональных выставок живописи, графики и фотонатюрмортов. Активно работает в Интернете, создатель (в 1997 г.) литературно-художественного альманаха “Перископ” . Писать прозу начал в 80-е годы. Автор четырех сборников коротких рассказов, эссе, миниатюр (“Здравствуй, муха!”, 1991; “Мамзер”, 1994; “Махнуть хвостом!”, 2008; “Кукисы”, 2010), 11 повестей (“ЛЧК”, “Перебежчик”, “Ант”, “Паоло и Рем”, “Остров”, “Жасмин”, “Белый карлик”, “Предчувствие беды”, “Последний дом”, “Следы у моря”, “Немо”), романа “Vis vitalis”, автобиографического исследования “Монолог о пути”. Лауреат нескольких литературных конкурсов, номинант "Русского Букера 2007". Печатался в журналах "Новый мир", “Нева”, “Крещатик”, “Наша улица” и других. ...................................................................................... .......................................................................................................................................... Dan Markovich was born on the 9th of October 1940, in Tallinn. For many years his occupation was research in biochemistry, the enzyme studies. Since the middle of the 1970ies he turned to painting, and by now is the author of several hundreds of paintings, and a great number of drawings. He had about 20 solo exhibitions, displaying his paintings, drawings, and photo still-lifes. He is an active web-user, and in 1997 started his “Literature and Arts Almanac Periscope”. In the 1980ies he began to write. He has four books of short stories, essays and miniature sketches (“Hello, Fly!” 1991; “Mamzer” 1994; “By the Sweep of the Tail!” 2008; “The Cookies Book” 2010), he wrote eleven short novels (“LBC”, “The Turncoat”, “Ant”, “Paolo and Rem”, “White Dwarf”, “The Island”, “Jasmine”, “The Last Home”, “Footprints on the Seashore”, “Nemo”), one novel “Vis Vitalis”, and an autobiographical study “The Monologue”. He won several literary awards. Some of his works were published by literary magazines “Novy Mir”, “Neva”, “Kreshchatyk”, “Our Street”, and others.

В ПРИНЦИПЕ…: 7 комментариев

  1. Да, вот именно, нужно рисовать КАК РИСУЕТСЯ, в сущности, не зная КАК рисовать, потому что это делаешь как бы единственно возможным способом. То есть, Вы не выбираете способ решения задачи, а просто решаете ее, думая о ней, а не о том, как она решается. Это не значит, что Вы знаете мало, или ничего не знаете, просто это состояние в котором обычно решается та или иная задача.
    Вы очень неплохо сформулировали. Учтите только, что в сущности это идеал, цель, когда что-то делаешь как бы единственно возможным способом. Когда же появляются варианты решений, то значит нет единственного решения. 🙂
    Потом, художник обычно именно не знает и не думает, ЧТО он этой картиной хочет сказать — да ничего не хочет, он передает свое отношение к натуре, свое состояние, настроение, и очень часто ничего другого сказать не может. Есть очень интересный протокол допроса одного из крупных итальянских художников (забыл, кого) инквизицией, они спрашивают его, почему он так, а не иначе изобразил евангельскую сцену какую-то, его могли обвинить в неуважении к религии, а это серьезно! И он отвечает — «ну, мне казалось, что так будет красиво…»
    Даже они поняли, что ничего он объяснить не может 🙂
    Портрет хороший получился. В сущности, сходство, если уж говорить о нем, заключается в нескольких деталях, которые Вы сами выбираете, на которых останавливаетесь, если Вас этот вопрос волнует. И здесь есть неплохой опыт — карикатуристов, я не говорю, что нужно следовать им, они обычно «пережимают» с яркой деталью, а рисунок теряется. Но посмотреть не мешает. Теперь, посмотрите Модильяни и Пикассо. Как они решают вопрос сходства, ведь на самом деле в стилизации Модильяни и даже в кубистических портретах Пикассо какие-то черты сходства сохраняются, как они этого достигают? Это если уж Вас волнует вопрос сходства, то он решается очень многообразно, и вовсе не только реалистической школой.
    А в сущности портрет — это наше ощущение, наше восприятие чужого лица.
    Рисуйте, рисуйте, и ничего не бойтесь.
    Всего доброго! Дан

  2. Дан, здравствуйте!

    Помню, когда только учила английский, слышу предложение, перевожу его, а потом только уже понимаю, а сейчас уже и не перевожу, понимаю сразу. Вот так и с рисованием. Рисую по-маленьку и с каждым рисунком легче.
    Трудно без учителя, потому что делаю ошибки, а сама их не вижу, иду в темноте и не всегда знаю куда, и тут вы появляетесь, посветили волшебным фонариком и уже легче 🙂 Спасибо вам большое.

    Вот очередная картинка:
    http://img.lj.com.ua/fotogirl/ya.jpg

    Забыла про похожесть, просто рисовала что вижу. И как-то удивленно рисовала, потому что не знала КАК рисовать, и не знала что я этой картиной хотела сказать и вообще нужно ли что-нибудь говорить. Потом стала подправлять — так чтобы глаз на глаз был похож, рот на рот и все размазала. Но довольна :))) Поняла, что рисовать надо так же естественно как и дышать. Не переводить мысли и чувства в краски и линии, а быть мыслями-чувствами-красками-и-линиями. Так ведь?

  3. Первый натюрморт, конечно, гармоничней, с задачей, которую ставили, Вы справились. Пусть он немного банальней второго. Во втором задачи гораздо сложней, и это мне симпатично, пробовать надо. Пока что не совсем получилось. Неясная фигура птицы, контур излишне резок мне показался (сверху), слишком берет за себя (внимание). Потом Вы не урегулировали вопрос по тону, кто главней, букет у Вас спорит с тарелкой, и с резкими пятнами на птице. Кто-то должен быть главней всех, остальные поддерживают по мере сил. У Вас некоторая сумятица пятен, нет окончательного решения еще. Может быть из-за искажений при фотографировании (?) у Вас тарелка сползает, что возможно, если что-то ее уравновешивает — противостоит.
    Короче, первый натюрморт «утрясен» лучше, но Вы в нем благополучно избежали и цветовых/тоновых контрастов, и композиционных задач. То есть, решили, но не затрудняя себя. Так делать можно и нужно, но учтите и другое — продвижение вперед дает постановка задачи, которая несколько превышает Ваши возможности. Иначе рост замедляется. Во втором натюрморте я вижу хотя бы попытку вылезти из знакомого уже поля 🙂
    Попробуйте рассматривать лицо так, как Вы рассматриваете тарелку, фрукты, понимаете?.. Как обычный живописный предмет. Так оно и есть. Смотрите, как Сезанн обходит эти вещи — лицо рисует также как тряпку или кувшин. А Модильяни не хочет, чтобы выражение глаз «лезло». Глаза — в этом смысле необычный объект, помимо живописного они несут в себе и другие качества, отношения и прочее. Если на это нажимают, то получается что-то типа Васильева — мутота, а не живопись. Нужно очень понимать портрет, чтобы не «жать» на неживописные эффекты. У живописи свой язык — цвет, свет, пластика.
    Поэтому для начала нужно свергнуть глаза, свергнуть выражение лиц, особую значительность поз, которую любят всяческие символисты. Фигура как графин сложной формы — и только. Лицо — как предмет, как каменистая осыпь, как гора…
    О сходстве тоже не беспокойтесь. Можно так — если хотите, делайте рисуночек с основными соотношениями на лице, а потом выгоняйте натуру, пусть гуляет, а вы делайте живопись сами.
    Советую вообще не показывать натуре ее изображение, Вам будет легче. И вообще, забудьте, что Вы ей должны что-то там изобразить похожее. Ваше впечатление от натуры, и только.
    Привет! Дан

  4. «Трудно самому понять, что тебе хочется, в этом вся проблема
    :-)» А когда поймешь и пытаешься и не получается… Это я про свою живопись. Не хватает мне внутри чего-то, наверное меня 🙂 Нарисовала недавно натюрморт, вроде бы ничего, смотреть приятно, вот он.

    http://img.lj.com.ua/fotogirl/bowl.jpg

    Потом нарисовала еще один. Получился страшней войны. Вот тут.

    http://img.lj.com.ua/fotogirl/crap.jpg

    Теперь страшно опять за краски браться :(( Ну, пройдет, я думаю. Мне фрукты было легко расположить почему-то, а с другими предметами не вышло. Очень хочется рисовать людей, но страшно, страшно что не получится хорошо (вот ведь глупость :)), но я все равно буду рисовать, не сегодня, так завтра.

  5. Воистину «мысль изреченная есть ложь» 🙂
    Каждый раз, когда пытаюсь что-то сказать «общее», тут же возникает непреодолимое желание — сначала по возможности сократить. а потом — убрать. :-))
    Меня за это ругала Тайганова, она считает, что я вызываю читателя на разговор, а потом его прекращаю, если ответ не нравится :-))))
    Просто было бы, если б так, но дело в том, что мне не нравится собственный вопрос. В.Вульф сказала лучше. :-))
    Трудно самому понять, что тебе хочется, в этом вся проблема 🙂
    Как Ваша живопись?

  6. Дан, здравствуйте!
    Напомнили не то чтобы идеал, а скорее смысл прозы Вирджинии Вульф «Nothing is happened until it was described» — «Ничего еще не случилось пока оно не описанно.»

Обсуждение закрыто.