слегка бредово

Эмиль Ажар (Ромен Гари), «Вся жизнь впереди» Замечательная книга. Я бы название сократил — «Жизнь впереди». Кто знает, какая она «вся», та, что впереди и есть вся. Не так, все-таки, есть тонкости, например, не про всю сказано, она не кончится с рассказом, то есть рассказ не кончится на конце жизни, что-то еще будет после рассказа. И позади очень мало, можно не считать… Значит, просто такой оптимистический возглас. Хотя не люблю я это…
Но я не об этом, вот думаю, взять бы и написать, и тоже роман — «Жизнь позади». И слово «вся» могло бы пригодится. Хотя разные смыслы тут же набегают… Когда говорят про «впереди», то никто не знает, сколько еще впереди, а вот когда говорят позади, то длительность хорошо известна, время отмерено. А когда добавляют «вся», вся она, мол, позади, то это относится не только к прошлому, и на будущее тень падает. А когда говорят «вся жизнь впереди», то никому не интересно, что там позади, и сколько было…
Нет, я бы написал просто — «Жизнь позади». И содержание этой книги довольно точно определено. Я не говорю «как» написать, я говорю о том, «что» написать. А если говорят жизнь впереди? Тут интересно, потому что приходится писать не о том, что впереди, а о том, что уже было, и из того, что было, должно вытекать, что еще всё будет! Но если я уже знаю, что будет — оно ведь уже было, то мне в самый раз писать именно —
«Жизнь позади»
Тонкость в том, о ком пишешь. Вот Гари, а он тогда назвался Ажар, ведь вторую Гонкуровскую не дают! он написал о мальчике, будучи уже зрелым человеком, то есть, отстранился. А если так, то весь этот разговор бессмысленным кажется: почему бы мне, будучи стариком, не написать о мальчике, и назвать книгу — «всё еще впереди!» Я написал о мальчике повесть «Следы у моря», но эту книгу никак не мог бы назвать — «всё еще впереди». Был этот мальчик слишком «я», и не мог знать, что там впереди будет, и сколько, и не думал об этом. А написать об отстраненном от себя мальчике… это не моё.
И что? Ничего. Могу написать о старике, и о том, что было, и назвать книгу — «жизнь позади» Слово «вся» остерегусь написать, как же я книгу допишу тогда…
Надо бы стереть этот бред… или взяться и написать его получше… И то и другое делать не буду.Подумаю до завтра…

Автор: DM

Дан Маркович родился 9 октября 1940 года в Таллине. По первой специальности — биохимик, энзимолог. С середины 70-х годов - художник, автор нескольких сот картин, множества рисунков. Около 20 персональных выставок живописи, графики и фотонатюрмортов. Активно работает в Интернете, создатель (в 1997 г.) литературно-художественного альманаха “Перископ” . Писать прозу начал в 80-е годы. Автор четырех сборников коротких рассказов, эссе, миниатюр (“Здравствуй, муха!”, 1991; “Мамзер”, 1994; “Махнуть хвостом!”, 2008; “Кукисы”, 2010), 11 повестей (“ЛЧК”, “Перебежчик”, “Ант”, “Паоло и Рем”, “Остров”, “Жасмин”, “Белый карлик”, “Предчувствие беды”, “Последний дом”, “Следы у моря”, “Немо”), романа “Vis vitalis”, автобиографического исследования “Монолог о пути”. Лауреат нескольких литературных конкурсов, номинант "Русского Букера 2007". Печатался в журналах "Новый мир", “Нева”, “Крещатик”, “Наша улица” и других. ...................................................................................... .......................................................................................................................................... Dan Markovich was born on the 9th of October 1940, in Tallinn. For many years his occupation was research in biochemistry, the enzyme studies. Since the middle of the 1970ies he turned to painting, and by now is the author of several hundreds of paintings, and a great number of drawings. He had about 20 solo exhibitions, displaying his paintings, drawings, and photo still-lifes. He is an active web-user, and in 1997 started his “Literature and Arts Almanac Periscope”. In the 1980ies he began to write. He has four books of short stories, essays and miniature sketches (“Hello, Fly!” 1991; “Mamzer” 1994; “By the Sweep of the Tail!” 2008; “The Cookies Book” 2010), he wrote eleven short novels (“LBC”, “The Turncoat”, “Ant”, “Paolo and Rem”, “White Dwarf”, “The Island”, “Jasmine”, “The Last Home”, “Footprints on the Seashore”, “Nemo”), one novel “Vis Vitalis”, and an autobiographical study “The Monologue”. He won several literary awards. Some of his works were published by literary magazines “Novy Mir”, “Neva”, “Kreshchatyk”, “Our Street”, and others.

слегка бредово: 2 комментария

  1. Да, Вы правы. Но, понимаете, это не жизнь, а все-таки «модель жизни». Хотя она искренняя, а может даже слишком искренняя, что-то выходящее за рамки литературы, что-то полудневниковое. И одновременно «модельное». Мне надо было понять тогда, как это так со мной получилось. У меня было чувство вины перед собой — предал науку! НО действовал по своим увлечениям. А потом в «монологе» во всем этом логику обнаруживаю. И она, эта логика, во мне сидит с рождения. Но при этом книга честная. Странное дело. А дело в том, что в ней есть «идея» и жизнь рассмотрена с точки зрения этой идеи. Пусть, я до сих пор считаю, что там все правильно! НО!.. Не знаю… Но чем-то недоволен все-таки. Есть такие моменты… их немного, такие столбики полосатые в тумане, они как бы сами всплывают в памяти, и вовсе они (вроде бы!) не решающие, не критические, они к решающим поступкам не относятся (вроде бы!) Тогда почему они сами вспоминаются? Вот-вот, «монолог»-то о критических точках, когда уже поступки совершались, жизнь поворачивалась, а что им предшествовало, настраивало, готовило?.. В «Монологе» есть! но то, что уже на поверхности лежало, вполне разумные основания, а под ними что было?
    В общем, многое там было, и не решало, и не поворачивало, но не забыто, и наверное, все это собиралось… И там были такие детали, запах, атмосфера, взгляды, звуки… в общем, это вещи, которые глубже лежали, чем «Монолог». Но наверное нужно быть таким как Бунин, чтобы такое написать. Просто такой вызов, мечта… Но времени мало, отчего бы не попробовать…

Обсуждение закрыто.