Игроки


……………
Не получившая продолжения.

Автор: DM

Дан Маркович родился 9 октября 1940 года в Таллине. По первой специальности — биохимик, энзимолог. С середины 70-х годов - художник, автор нескольких сот картин, множества рисунков. Около 20 персональных выставок живописи, графики и фотонатюрмортов. Активно работает в Интернете, создатель (в 1997 г.) литературно-художественного альманаха “Перископ” . Писать прозу начал в 80-е годы. Автор четырех сборников коротких рассказов, эссе, миниатюр (“Здравствуй, муха!”, 1991; “Мамзер”, 1994; “Махнуть хвостом!”, 2008; “Кукисы”, 2010), 11 повестей (“ЛЧК”, “Перебежчик”, “Ант”, “Паоло и Рем”, “Остров”, “Жасмин”, “Белый карлик”, “Предчувствие беды”, “Последний дом”, “Следы у моря”, “Немо”), романа “Vis vitalis”, автобиографического исследования “Монолог о пути”. Лауреат нескольких литературных конкурсов, номинант "Русского Букера 2007". Печатался в журналах "Новый мир", “Нева”, “Крещатик”, “Наша улица” и других. ...................................................................................... .......................................................................................................................................... Dan Markovich was born on the 9th of October 1940, in Tallinn. For many years his occupation was research in biochemistry, the enzyme studies. Since the middle of the 1970ies he turned to painting, and by now is the author of several hundreds of paintings, and a great number of drawings. He had about 20 solo exhibitions, displaying his paintings, drawings, and photo still-lifes. He is an active web-user, and in 1997 started his “Literature and Arts Almanac Periscope”. In the 1980ies he began to write. He has four books of short stories, essays and miniature sketches (“Hello, Fly!” 1991; “Mamzer” 1994; “By the Sweep of the Tail!” 2008; “The Cookies Book” 2010), he wrote eleven short novels (“LBC”, “The Turncoat”, “Ant”, “Paolo and Rem”, “White Dwarf”, “The Island”, “Jasmine”, “The Last Home”, “Footprints on the Seashore”, “Nemo”), one novel “Vis Vitalis”, and an autobiographical study “The Monologue”. He won several literary awards. Some of his works were published by literary magazines “Novy Mir”, “Neva”, “Kreshchatyk”, “Our Street”, and others.

Игроки: 7 комментариев

  1. Вы фбсолютно правы, чтобы понять — принять, мне надо подумать..
    спасибо, Дан

  2. А я сходу ответил. Первое впечатление, оно от общего устройства вещи. Сумбурно, но на отделку времени нет. Надеюсь, что поймете. От Вашей реакции зависит, имеет ли смысл (для Вас) разбирать подробней. Мне вообще кажется, что нужно «зациклиться» на общем устройстве картины, это главный рубеж. И тут никакое «знание» не помогает. Надо напрягать нервы, почувствовать тяжесть вещей, их взаимное притяжение и отталкивание, напряженное равновесие ПЯТЕН…
    Иногда видишь, как опытные ребята, много умеющие, пишут симпатичный цвет, фактуру, есть свой взгляд… а вещи слабо построены, распадаются. И все теряется. Сумеете почувствовать вот это напряженное равновесие, дальше подсказывать нечего. Это как постановка голоса при пении — найдете правильное расположение голосового аппарата при звукоизвлечении — дальше куда проще.

  3. Боюсь, что тема не для ЖЖ — подлинней будет 🙂 И я не такой уж спец, чтобы учить.
    Но если хотите, могу разобрать какой-нибудь натюрмортик, на свой вкус, конечно.
    Только напишите мне на
    dan@vega.protres.ru
    и если хотите, пришлите что-нибудь. Для таких разговоров публика не нужна.
    То, что я могу сказать навскидку.
    Натюрморт это такое сообщество вещей (личностей), которое в целом имеет свою архитектуру, структуру. Обязательно есть центр, доминанта, кто-то главный, и остальные — поддерживающие его. Такова физиология нашего зрения, ее не перепрыгнешь, глаз сразу бежит к главному, к вещи, которая имеет наибольший «психологический вес» — самой светлой, самой темной, самой поглощающей внимание. Это как было когда-то — важней всего вход в пещеру и выход из нее, самое светлое и самое темное пятно. Вы, может быть, по цвету и манере немного подражая Ренуару (я не знаток, так что заранее извиняюсь) разбрасываете симпатичные фрукты, и я разглядывая их, рассеиваю свое внимание. Здесь нет основного противоречия, драмы, что ли… Но это надо конкретно говорить. Пишите, я попробую, но, повторяю, небольшой авторитет.

  4. Не утрясен, есть многословие и приблизительность в постановке.
    ……..
    Извините, я зашел к Вам на Иероглиф. Красиво, но на мой взгляд, Вы все-таки не строите натюрморт, а заполняете пространство симпатичными фруктами. ИМХО, конечно.

Обсуждение закрыто.