Псевдобаннеры

Я нарисовал довольно много таких «плакатиков», или «баннеров», которые рекламных целей не преследовали. Потом надоело. Но вообще-то ограничения — размеров, формы, материалов — полезны: начинаешь внимательней относиться к тому, что имеешь под рукой.
…………………………………………………….

Автор: DM

Дан Маркович родился 9 октября 1940 года в Таллине. По первой специальности — биохимик, энзимолог. С середины 70-х годов - художник, автор нескольких сот картин, множества рисунков. Около 20 персональных выставок живописи, графики и фотонатюрмортов. Активно работает в Интернете, создатель (в 1997 г.) литературно-художественного альманаха “Перископ” . Писать прозу начал в 80-е годы. Автор четырех сборников коротких рассказов, эссе, миниатюр (“Здравствуй, муха!”, 1991; “Мамзер”, 1994; “Махнуть хвостом!”, 2008; “Кукисы”, 2010), 11 повестей (“ЛЧК”, “Перебежчик”, “Ант”, “Паоло и Рем”, “Остров”, “Жасмин”, “Белый карлик”, “Предчувствие беды”, “Последний дом”, “Следы у моря”, “Немо”), романа “Vis vitalis”, автобиографического исследования “Монолог о пути”. Лауреат нескольких литературных конкурсов, номинант "Русского Букера 2007". Печатался в журналах "Новый мир", “Нева”, “Крещатик”, “Наша улица” и других. ...................................................................................... .......................................................................................................................................... Dan Markovich was born on the 9th of October 1940, in Tallinn. For many years his occupation was research in biochemistry, the enzyme studies. Since the middle of the 1970ies he turned to painting, and by now is the author of several hundreds of paintings, and a great number of drawings. He had about 20 solo exhibitions, displaying his paintings, drawings, and photo still-lifes. He is an active web-user, and in 1997 started his “Literature and Arts Almanac Periscope”. In the 1980ies he began to write. He has four books of short stories, essays and miniature sketches (“Hello, Fly!” 1991; “Mamzer” 1994; “By the Sweep of the Tail!” 2008; “The Cookies Book” 2010), he wrote eleven short novels (“LBC”, “The Turncoat”, “Ant”, “Paolo and Rem”, “White Dwarf”, “The Island”, “Jasmine”, “The Last Home”, “Footprints on the Seashore”, “Nemo”), one novel “Vis Vitalis”, and an autobiographical study “The Monologue”. He won several literary awards. Some of his works were published by literary magazines “Novy Mir”, “Neva”, “Kreshchatyk”, “Our Street”, and others.

Псевдобаннеры: 13 комментариев

  1. Re: о том же

    >Вообще-то я понял, что шутка, но виду не подал.

    Я тоже понял, что вы поняли, но не подали вида, и решил вам подыграть

    >зашел на Ваш сайт, осмотрел Ваше телосложение (над брюшным прессом бы немного еще поработать

    Я поработал: набрал еще два кило 🙂

    >Всего Вам доброго!

    И вам, Дан.
    Кстати, если у вас есть кто-то из знакомых, кто бы подпадал пож это новое течение http://www.atop.com/whimsicalism/index-r.html, дайте ему, пожалуйста, ссылку.

  2. Re: о том же

    Вообще-то я понял, что шутка, но виду не подал.
    Приятно было познакомиться, зашел на Ваш сайт, осмотрел Ваше телосложение (над брюшным прессом бы немного еще поработать, а так просто замечательно!) :-))
    Всего Вам доброго! Дан

  3. Re: о том же

    >Отчего же не знакомы(другие состояния), вот вы мне решительно указали на мои ошибки и заблуждения

    Это была шутка, Дан.

    >Поговорить с Вами чистое удовольствие было!

    Взаимно 🙂

  4. Re: о том же

    Мерки у нас другие, да 🙁
    Отчего же не знакомы(другие состояния), вот вы мне решительно указали на мои ошибки и заблуждения, значит, что-то знаете, чего я не знаю. Век живи, говорят, век учись.
    Не, век не хочу, я уж по нашенским меркам — еще немного, и хватит!
    Поговорить с Вами чистое удовольствие было!

  5. Re: о том же

    >Большое удовольствие — заблудиться в сумраке, и чтобы никто на свет истинный не выводил.

    Боюсь, что с другим состоянием люди пока не знакомы.

    >Вашу главную задачу понял.

    Теперь бы еще мне ее понять.

    >Я стар и немощен, воспитать нового человека мне не по силам, увы!

    Дан, по Западным меркам вы — юнец. У меня тут один знакомый в вашем возрасте в университет поступил. На биологический факультет. А сам по образованию филолог. А отец моего друга в 76 лет записался на курсы резьбы по дереву. По методу местных индейцев.

    >И занят собой, также как Вы, но не веселюсь, а тихо слезы утираю…

    Слезы надо вытирать не только тихо, но еще и незаметно. Тогда все будут думать, что вы тоже веселитесь. Как я 🙂

  6. Re: о том же

    Люблю заблуждаться! Большое удовольствие — заблудиться в сумраке, и чтобы никто на свет истинный не выводил.
    Вашу главную задачу понял. Вы правы, правы, текст не может страдать, кричать — он просто тихо плохеет 🙂
    Я мизантроп и меланхолик, блуждаю в сумраке заблуждений, чувствую себя чужим среди разнузданного веселья наших дней. Я стар и немощен, воспитать нового человека мне не по силам, увы!
    И занят собой, также как Вы, но не веселюсь, а тихо слезы утираю…

  7. Re: о том же

    >Но трудно сказать, где кончается полезное самоограничение, и начинаются фокусы, от которых уже страдает текст.

    Это у вас заблуждение, Дан: текст не может страдать. В крайнем случае страдают читатели/зрители. Ну и хрен бы с ними. Главное, чтобы автору весело было. Если конечно он не ставит перед собой задачи воспитания Нового Человека 🙂

    >всякая теория меня несколько настораживает :-))

    и меня. Всякая, кроме моей собственной 🙂

  8. Re: о том же

    >Умных рассуждений боюсь… 🙂

    Ну, в этом смысле нам друг друга не напугать :-)))

  9. Re: о том же

    Да, конечно… Люблю аналогии, но я все же уже… Умных рассуждений боюсь… 🙂

  10. Re: о том же

    Про звуки. Конечно, также как с цветом — «суггестивное действие».
    Но трудно сказать, где кончается полезное самоограничение, и начинаются фокусы, от которых уже страдает текст. Дело личное. Про стихи стараюсь ничего не знать, там для меня слишком сильные ограничения, даже без рассматриваемых Вами. Мне больше по душе свободная игра ритмами, желательно скрытыми, полускрытыми 🙂 что-то вроде ритмической прозы, где-то около стихотворений в прозе. Порядок слов, звук для меня важны, я тексты проверяю на слух. Если произносится, значит и читается. Но это все, что я могу сказать, наверное, я практик, и всякая теория меня несколько настораживает :-))

  11. Re: о том же

    >В баннерах меня привлекали стандартные размеры.

    Аналог в поэзии: танки, хайку, абстишки 🙂

  12. о том же

    Спасибо за ссылочку. Честертон несколько преувеличивает, но зато мысль ясна 🙂
    Про ограничения в живописи — помогает. Начинать неплохо вообще с гризайля.
    В баннерах меня привлекали стандартные размеры.

Обсуждение закрыто.