С новым годом


Пусть все повторится, день в день.
Бойтесь перемен :-))

Автор: DM

Дан Маркович родился 9 октября 1940 года в Таллине. По первой специальности — биохимик, энзимолог. С середины 70-х годов - художник, автор нескольких сот картин, множества рисунков. Около 20 персональных выставок живописи, графики и фотонатюрмортов. Активно работает в Интернете, создатель (в 1997 г.) литературно-художественного альманаха “Перископ” . Писать прозу начал в 80-е годы. Автор четырех сборников коротких рассказов, эссе, миниатюр (“Здравствуй, муха!”, 1991; “Мамзер”, 1994; “Махнуть хвостом!”, 2008; “Кукисы”, 2010), 11 повестей (“ЛЧК”, “Перебежчик”, “Ант”, “Паоло и Рем”, “Остров”, “Жасмин”, “Белый карлик”, “Предчувствие беды”, “Последний дом”, “Следы у моря”, “Немо”), романа “Vis vitalis”, автобиографического исследования “Монолог о пути”. Лауреат нескольких литературных конкурсов, номинант "Русского Букера 2007". Печатался в журналах "Новый мир", “Нева”, “Крещатик”, “Наша улица” и других. ...................................................................................... .......................................................................................................................................... Dan Markovich was born on the 9th of October 1940, in Tallinn. For many years his occupation was research in biochemistry, the enzyme studies. Since the middle of the 1970ies he turned to painting, and by now is the author of several hundreds of paintings, and a great number of drawings. He had about 20 solo exhibitions, displaying his paintings, drawings, and photo still-lifes. He is an active web-user, and in 1997 started his “Literature and Arts Almanac Periscope”. In the 1980ies he began to write. He has four books of short stories, essays and miniature sketches (“Hello, Fly!” 1991; “Mamzer” 1994; “By the Sweep of the Tail!” 2008; “The Cookies Book” 2010), he wrote eleven short novels (“LBC”, “The Turncoat”, “Ant”, “Paolo and Rem”, “White Dwarf”, “The Island”, “Jasmine”, “The Last Home”, “Footprints on the Seashore”, “Nemo”), one novel “Vis Vitalis”, and an autobiographical study “The Monologue”. He won several literary awards. Some of his works were published by literary magazines “Novy Mir”, “Neva”, “Kreshchatyk”, “Our Street”, and others.

С новым годом: 28 комментариев

  1. Re: Жасмин

    Да, незачем говорить о том, что невозможно :-))
    Д.

  2. Re: Жасмин

    Жаль, жаль. Это я про США в вашем ответе, который вы стерли.

  3. Re: Жасмин

    Я уже Вам ответил, но это хочется написать и в ЖЖ.
    Сезанн говорил, что художнику следует иметь другой источник доходов.
    Для любого искусства это желательно. И, конечно, не выматывающую работу, и не постоянную, это мечта.
    Тезис, что любой труд должен быть оплачен, к искусству не применим :-))
    Во-первых это не труд (если не поденщина на заказ), во-вторых, никто не обязан платить мне за мое же удовольствие :-))
    Если рассматривать искусство как «десерт», то пусть, конечно, платят. Но заниматься «десертом», ПО-МОЕМУ, НЕ СТОИТ, лучше где-то охранять объект, сутки отсидел, поспал — и твори.
    Если вдруг кто-то заплатит за уже сделанную работу, картину — и ты можешь ее продать, то просто здорово.
    На большее я никогда не шел, со всеми вытекающими отсюда последствиями :-(())

  4. Re: Жасмин

    нет, мы не писатели, когда общаемся, не дай бог 🙂 Писатели это такие вруны, и нельзя свое писательство привносить в отношения :-))
    Мы общаемся «прямым текстом», это больше похоже на публицистику или мемуары :-))
    Вносить свое искусство в разговор с человеком — это не дай бог…
    Вносить свое умение в прозу — тоже не дай бог… если оно видно
    Всего! Дан

  5. Re: Жасмин

    да, но мне интересно, что мы все писатели друг другу, и искусны в этом настолько, насколько дано или захотели, даже если читатель только один — сам(а) :))
    с наступающим!

  6. Re: Жасмин

    Кто ж Вас призывает гоняться???
    Я говорю только о механизме взаимодействия — то ли с экраном, то ли с текстом на бумаге все равно.
    А читаю я и сам очень РЕДКО, я писал Вам.
    Я хотел сказать вам, что «разговор», который мы читаем на бумаге или на экране — это особый разговор, к нему приложил руку писатель. Это вещь искусственная, а если пытаться передать точь-в-точь реальный разговор, то получается ерунда.
    Еще раз с Новым годом!!!
    Д.

  7. Re: Жасмин

    я больше не хочу в себя никаких текстов. и те что были «загнаны» выветриваются. или отложились шлаком. но есть те, которые стали мною. мы и так сплошные чужие тексты. так что не остается времени прочитать свой 🙂
    ну, то что вы называете уличной грязью, так какая разница, где она, это грязь непривлекательна — на улице, на бумаге или в экране. она есть. она мешает. если я могу — то не пропускаю ее, не могу — обхожу. но специально гоняться за ней с метлой, стыдить и бороться с «грязнулями» не буду, лучше побездельничать

  8. Re: Жасмин

    Поскольку для меня восприятие текста дело внутреннее, то да, главное этот текст в себя загнать, а трудности экрана довольно внешние. Я Вас понял, и мне тоже это интересно, то, что я называю»монологом» (тоже разговор, но с собой, в сущности безразлично, сколько народу говорит))
    Но понимаете, это давно и без всякого экрана принадлежит прозе. Смыкание языка «литературного»(книжного) и разговорного в литературе не новость, и в сущности экран не приносит ничего нового. Я бы сказал — наоборот, он компрометирует ситуацию. Я имею в виду байки в гостевых книгах, там, действительно, много свободы, но много и грязи лишней. Зря думают, что язык разговора на экране ли, на бумаге ли, все равно — может быть «языком услышанным на улице». Если этот разговор, что на тротуаре за спиной, перенести на экран(=бумагу), то ничего не получится, кроме манной каши во рту. Как ни крути, он требует очень тонкой, даже филигранной писательской обработки, в нем есть перлы, но их надо очистить и усилить. Почему? Да потому что в разговоре на улице есть еще и звук, и шумы, и лай собак, и запахи из подворотни, и все это создает особую среду, которую невозможно создать искусственно. А искусство оно и есть искусственное, краски на бумаге никогда не достигнут сияния солнца, но впечатление создать могут. Точно также с прозой, можно создать впечатление свободы, впечатление текучей речи — и только. Но и это немало, поверьте мне. Тут ведь важно читателя втянуть в чтение этих значков, а дальше он вспомнит сам — и улицу, и шум, и лай собак и все такое — он дополнит.

  9. Re: Жасмин

    Соображения есть, а споров стараюсь не вести, на полпути надоедает :-)) Спор имеет смысл, если в глубине не сидит «все равно», а у меня уже сидит. Мои тревоги и раздражения носят спонтанно-временный характер, поэтому ничего путного публицистического написать не могу, на полдороги останавливаюсь и смеюсь над собой. При всем моем неравнодушии к внешнему миру, человечек внутри говорит — «все зависит только от тебя, никто тебе помочь не может, как сделаешь, так и будет». Как говорит мой герой в повести «Последний дом» — «что случилось, то и получилось…»
    Так что я тоже не слишком серьезный, хотя, может, по другим причинам :-))
    Д.

  10. Re: Жасмин

    и тут я могу согласиться. кино — это ведь не заснятая театральная сцена. это другое. и если оно — так-себе, то особенности жанра непричем.
    но особенности есть. для вас они, наверное, неважны, потому что вы увлечены именно тем, что прекрасно существовало и без всякого экрана, и с этих позиций оцениваете экранную писанину.. я — не с этих. мне интересно было то, что отличает, чего нет при чтении книг — непосредственное говорение — с другими. чтение таких говорений, где часто паузы говорят не меньше 🙂 интересно было выговаривание из себя — я обнаружила, что у меня с этим большие трудности ну, вобщем всякое-разное..лытдырбыр(?) как это тут в жж назывют:)

  11. Re: Жасмин

    очень убедительно, дан :).
    у вас видно давние какие-то споры о литературе и Литературе, тексте и Тексте, прозе там..
    это правда, я совсем не озабочена такого рода ответственностью и к другим не требовательна — просто пропускаю и все. не смотрю, что не нравится или кажется фальшивым..в экране намного проще встать с кривой табуретки раньше, чем она развалится под тобой, если уж угораздило на нее усесться 🙂
    экран — виртуал — заинтересовал меня другими свойствами, не «литературными».

  12. Re: Жасмин

    Но лучше этого не делать, чтобы не портить себе настроение. Что может быть важней настроения, из него ведь все интересное и рождается.
    Но иногда я скучаю по науке — только из-за этого: в ней твой результат будет долго испытываться, но если признают истиной, ты не должен бегать по гостиным и доказывать, что лучший верблюд на свете :-))
    Эйнштейн хотел жить на острове, и в сущности жил. Мы говорим — так это Эйнштейн… и не хотим помнить, что он так всегда хотел, с детства, можно сказать. :-))

  13. Re: Жасмин

    Да, и будут за развеселые стишки ссылать… или подвергать легкой операции на генах, чтобы потомство неверного певца чтило десять заповедей и не блудило… :-)))))
    Мы так по уши в своем «веке железном», что возомнили про другие века — ушли безвозвратно с их кострами. Да рядом все, рядом! Когда я вижу, как по телеку снимают порчу… Когда люди ходят в наклейках-матрицах, чудодейственных, снимающих все болячки разом… Ничего не изменилось, только новая шелуха, и она легко заменится старой.
    Поэтому я не очень радуюсь, что шелуха…

  14. Re: Жасмин

    И еще — совершенно неважно, каким образом записан текст, Я уж не говорю, что техника позволяет свободно перевести на бумагу с экрана. Просто нет никакой особой «экранной литературы», и по понятной причине, вам может быть несколько удобней или неудобней перекачать текст в себя :-))) но Вы это делаете и с бумаги, и с экрана, а если уж «перекачали в себя», то дальше идет обычная внутренняя работа. Именно она и выносит приговор, а не тот или иной способ чтения. Хотя согласен, большую вещь читать на экране трудней. Но это никак не свойство текста, это свойство экрана, и выдавать это за особую литературу любят в сети те, кто испытывает страх перед тем, что их поставят на одну доску с написанными текстами и будут судить по обычным правилам. В сущности это борьба за скидки и привилегии.

  15. Re: Жасмин

    Нет, нет и нет. Знаете, это постоянный такой рефрен, мне столько раз это говорили и писали!
    Что на бумаге, мол, по-другому, и что правила — другие, и что времена другие, и что Вы ничего не понимаете… :-)) (не воспринимайте лично, не о Вас говорю честслово!)
    Я уже столько лет пишу, что хотя у меня и есть, коне-е-ечно свои четкие и узкие пристрастия, но я могу оценить вещь как профессионал, могу, хотя говорить это крайне неприятно, не люблю это говорить. И каждый профессионал МОЖЕТ, если не совсем дурак затюканный, отличить то, о чем говорить хотя бы стоит, — от того, что до разговора просто не дозрело. Это НЕДОЗРЕЛОЕ отличается особого рода НЕОБЯЗАТЕЛЬНОСТЬЮ, когда слово может здесь стоять, а может и не стоять, когда чувствуешь, что написано «левой ногой», а не через душу продралось… когда начинаешь убирать те или иные слова, и мало что от этого изменяется, когда есть особая такая «водянистость», дряблость текста, и чувствуется, что написано СЛУЧАЙНО… Конечно, и многие удачи случайны, поскольку мы занимаемся «подстереганием удачи», вернее, подстереганием того, что выше нашего обычного уровня, но все равно где-то в нас дремлет, и в непонятном месте и непонятным образом вдруг выскочит из-за угла… Но это подстерегание тоже чувствуется, потому что характеризуется крайним вниманием к себе, что так радует, и, в чем, например, несколько дней тому назад я убедился, вернувшись к Кушнеру, который поэт вовсе не спонтанного, чувственного склада, а именно цепко-афористичный и вцепляющийся в каждое свое случайное (читай неслучайное) прозрение. В этом высокое дилетантство профессионала, уметь схватить свою случайность и держать ее, держать.
    А стихи, о которых я говорил, сетевого так сказать поэта — это ИМИТАЦИЯ стиха, ты тысячу раз можешь дурачить публику, что «японец» (к примеру), и что в твоей краткой форме что-то есть, но это только имитация глубины, имитация краткости (мало слов и есть имитация, краткость — когда слов ровно достаточно, настолько они точны, и достигается это огромным сосредоточениям… которого, да, автор не замечает, потому что так живет)
    Поэтому еще раз — мне столько раз говорили про особые свойства экрана, и про особый жанр, и про особую отсталость от современности — нет и нет. То, о чем я говорил, и вовсе не о Вашем стихе ( в нем есть о чем говорить, в нем есть чувство) — это имитация поэзии, имитация чувства или крайне небольшое, плоское чувство. сосредоточенно изреченная банальность…оттого они так внешне гладки, якобы многозначительны… И все такое.
    Еще часто говорят, особенно так защищают своих в сети — » вы так думаете?.. есть и другое мнение…» Я не говорю о том, что другое мнение иметь может, во всяком деле, если ты столяр, например, то тебе может нравиться стул другого столяра, а может и не нравиться, но если ты видишь трехногий стул, или склеенный простите соплями, то это не «мое мнение о стуле», а просто — ТАК — и все. Литература более тонкая и извилистая штука, но, уверяю Вас, и тут ТАКЖЕ, просто граница не так точна, но то, что далеко от границы — видно. Мне может не нравиться поздний Бродский — «головно», виртуозная усталость и пресыщенность мысли, виртуозное владение формой при полной несвежести содержания, усталом умствовании, чего и без него хватает. Но то, что это высокого полета неудача тоже видно, а масштаб того, что сделано был виден в Лениграде еще, и это не зачеркнешь. Так что есть мнение, и есть мнение, и можно много говорить о южном и северном темпераменте, о том, о сём, а потом сказать — «ваше мнение, есть и другие мнения…»
    При всей моей неуверенности в области пограничной, когда нужно отличать ХОРОШЕЕ ОТ ОЧЕНЬ ХОРОШЕГО» ((тут я просто замолкаю, особенно в поэзии, никак не возьмусь судить)), присутствие от отсутствия я отличить могу.
    Есть в искусстве мнение объективное, когда судишь о чем-то, что ДАЛЕКО от той границы, которая смутна и трудна, и дается далеко не всем.

  16. Re: Жасмин

    «..на бумаге представить трудно..» это потому, наверное, что в экране другое чтение и писание.
    я не могу написанное по «бумажным» правилам воспринимать с экрана. с другой стороны, кажется, что совсем разучилась писать на бумаге.

  17. Re: Жасмин

    Насчет Союза не знаю. Мне предлагали рекомендации, я отказался. Когда-то в начале 90-х годов я из любопытства вступил в какой-то Союз литераторов, который возглавлял человек по фамилии Цесельчук. У них были комнаты в здании недалеко от ул Каляевской, точно уже не помню. Я заплатил взнос за год, а потом куда-то все испарились, комнаты за исключением уголка в одной сдали какой-то конторе, и все. Тогда все время возникали какие-то союзы с весьма ограниченными целями, известными только узкому кругу лиц :-))
    Мне кажется, теперь система несколько другая, она тусовочного типа: вокруг каждого журнала круг лиц, он довольно определенный, проникнуть в журнал трудно. Например, из «Знамени» от Ивановой и Чупрынина я имел странный ответ, что, мол, написанное Вами вполне для публикации годится, но не у нас — вы страшно нарушаете нам стилистику журнала, придется все перестраивать и так далее. Вряд ли они думали, что я поверю, им важно было «отфутболить». В то же время то, что они печатают теперь, процентов на 80 макулатура, но весьма современная. Я это читать не могу без содрогания. Остальное — симпатично, так ведь есть вполне достойные люди, например, М.Кураев и другие. Для того, чтобы «вписаться» в эту систему, нужно потратить слишком много сил и времени, да и довольно противное занятие, особенно для такого нелюдимого человека, как я.

  18. Re: Жасмин

    Да, с серьезной прозой большая проблема с публикацией. А если писатель состоит в СП, это помогает?

  19. Re: Жасмин

    Ну я сто лет не читал журналов, не знаю,что там печатают, но вы же сами говорили, что это пройдет, как шелуха.

  20. Re: Жасмин

    Для меня «Нева» — это очень важно, очень, что скрывать 🙂 Но_ во-первых, я из тех, кто не поверит, пока не пощупает, во-вторых, все хорошо вовремя, и печатать вещи через 10-12 лет после написания — нелегкое дело. Когда ты уже куда-то ушел, не скажу вперед, но вбок уж точно :-))
    Вроде бы неплохо, да? когда смотришь, что рассказики выдержали в общем-то двадцать лет, потому что ничего не писалось «на злобу», а только «из интересу». Но и печально, знаете, потому что за напечатанными текстами стоит толпа ненапечатанных, и в затылок дышит :-))

  21. Re: Жасмин

    Ну, уж Вы сразу взяли круто…
    Графоманов много, но я не сказал, что вся сеть графоманская, смотрите, у Житинского полно хорошего народу, и сам он сильный профессионал, в Питере вообще школа сильней, в Гондольере ребята острые есть, и в Сетевой словесности огромный выбор, все стекается, и много хорошего. И у Вас сильные авторы есть. Я говорю о том, что уровень сети в среднем пока не очень, нет сильных «экспертов», что ли… С другой стороны, как посмотрю в толстые журналы, то и дело слеза наворачивается :-))
    Наверное, что-то произошло с общим уровнем. И раньше были и сильные и слабые, но не было «экстремалов», не было столько откровенного говна, угодливости к низкопробному читателю, стремления удавить приемом, ударить ниже пояса, вылить в литературу всю ту грязь, которую бережно собрали из подворотен. И говорят, что это и есть жизнь. Маргиналов нужно отсекать, я глубоко уверен в этом. Пусть сидят в своих журналах, пусть продаются вместе с порнографией в местах, отдаленных от школ.
    Ничего плохого в литературной (редакторской) цензуре не вижу. Мое мнение и только — нельзя пускать в литературу подворотню с ее матом, грязью и при этом говорить — «это жизнь». Или того лучше — сильный язык, выразительность… На диво слабый язык, на диво серый, просто обращается к понятиям, которые у молодых людей вызывают эрекцию, но это к литературе отношения не имеет :-))
    Думаю, что мало кто со мной согласен, да и наплевать.

  22. Re: Жасмин

    Сеть, конечно штука графоманская. И СО начинался с графомании.
    А ж. Нева, разве не победа? 🙂

  23. Жасмин

    Да, но только для сетевых изданий. ТОлько.
    А в книгу включить ЖАСМИН отказался. У меня есть повести получше. Жасмин все-таки с легким «поп-налетом», пусть написана неплохо, но облегчена и размягчена (если уж вызвала слезы у Тайгановой — значит сама пробьется как-нибудь). И это было бы «не фасон» — пытаться использовать ее победу на Тенетах (я считаю, неважная реклама: Сеть, к сожалению, ничего и близко к «гамбургскому счету» не может, высокого класса профессионалы идут неохотно, а если уж попали, то сидят и помалкивают, свои задачки решают)) Только что я смотрел короткие стишки, автора называть не буду, сеть просто млеет, а на бумаге представить трудно (МНЕ, ТОЛЬКО о себе говорю)) — плоховато, необязательно, но с большими претензиями.
    Оттого я своими «победами» в Сети вовсе не горжусь и своей целью ставлю все напечатать на бумаге, хотя бы незначительным тиражом. Тогда бы я порисовал. Тоже мечта — дорого!!!

Обсуждение закрыто.